Lyrics and translation Santiago - Never Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
better
to
be
real
than
just
to
go
be
perfect
Лучше
быть
настоящим,
чем
пытаться
быть
идеальным
Living
fake
oh
was
it
really
worth
it
Жить
фальшиво,
стоило
ли
оно
того?
You
made
mistakes
but
you
wasn't
really
learning
Ты
совершала
ошибки,
но
ничему
не
училась
You
made
mistakes
but
you
wasn't
really
learning
Ты
совершала
ошибки,
но
ничему
не
училась
There's
so
much
that
I
wanna
say
but,
never
mind
Так
много
хочется
сказать,
но
неважно
I
ain't
really
got
the
energy
or
time
У
меня
нет
ни
сил,
ни
времени
I
never
really
like
what
I
find
Мне
никогда
не
нравится
то,
что
я
нахожу
So
I
never
stay
up
on
the
line
ah
Поэтому
я
никогда
не
остаюсь
на
линии,
ах
Why
would
I
stay
up
on
a
line
with
no
connection
Зачем
мне
оставаться
на
линии
без
связи
When
I'm
with
you
I
feel
no
affection
Когда
я
с
тобой,
я
не
чувствую
привязанности
Through
the
phone
yer
I
feel
that
your
vexing
Через
телефон
я
чувствую,
что
ты
раздражаешься
But
I
be
throwing
mixed
signals
miss
direction
Но
я
посылаю
смешанные
сигналы,
дезинформация
I
guess
that
I'm
crazy
Наверное,
я
сумасшедший
Most
of
them
lazy
Большинство
из
них
ленивые
What's
your
goal
in
life
just
me
and
a
baby
Какова
твоя
цель
в
жизни,
только
я
и
ребенок?
Never
was
the
plan
but
for
you
that's
a
maybe
Этого
никогда
не
было
в
планах,
но
для
тебя
это
возможно
Imma
wait
till
your
acting
like
a
lady
Я
подожду,
пока
ты
не
станешь
вести
себя
как
леди
Imma
wait
till
your
acting
all
proper
Я
подожду,
пока
ты
не
станешь
вести
себя
подобающе
I
wanna
be
that
guy
yer
a
show
stopper
Я
хочу
быть
тем
парнем,
да,
шоу-стоппером
Make
enough
money
so
I
can
be
a
shopper
Заработать
достаточно
денег,
чтобы
стать
шопоголиком
I
can
see
you
being
just
a
photo
cropper
Я
вижу,
как
ты
просто
обрезаешь
фотографии
Tryna
go
and
take
me
out
the
picture
Пытаешься
убрать
меня
с
картины
Why
you
tryna
find
another
me
and
call
him
Victor
Зачем
ты
пытаешься
найти
другого
меня
и
назвать
его
Виктор?
You
stupid?
Moving
all
elusive
Ты
глупая?
Ведешь
себя
так
уклончиво
I
think
its
a
dream
going
my
way
cause
its
lucid
Думаю,
это
сон,
идущий
моим
путем,
потому
что
он
ясный
It's
better
to
be
real
than
just
to
go
be
perfect
Лучше
быть
настоящим,
чем
пытаться
быть
идеальным
Living
fake
oh
was
it
really
worth
it
Жить
фальшиво,
стоило
ли
оно
того?
You
made
mistakes
but
you
wasn't
really
learning
Ты
совершала
ошибки,
но
ничему
не
училась
You
made
mistakes
but
you
wasn't
really
learning
Ты
совершала
ошибки,
но
ничему
не
училась
There's
so
much
that
I
wanna
say
but,
never
mind
Так
много
хочется
сказать,
но
неважно
There's
so
much
that
I
wanna
say
but,
never
mind
Так
много
хочется
сказать,
но
неважно
There's
so
much
that
I
wanna
say
but,
never
mind
Так
много
хочется
сказать,
но
неважно
There's
so
much
that
I
wanna
say
but,
never
mind
Так
много
хочется
сказать,
но
неважно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Olias
Attention! Feel free to leave feedback.