Lyrics and translation Santiago Cruz - Aquí No Pasa Nada -Pie de Página-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí No Pasa Nada -Pie de Página-
Здесь Ничего Не Происходит -Сноска-
Pasa
que
nos
matan
Случается,
что
нас
убивают
Que
la
fe
nos
la
arrebatan
Что
веру
нашу
отнимают
Pasa
que
se
roban
todo
Случается,
что
воруют
всё
Y
nos
dejan
en
el
lodo
И
оставляют
нас
в
грязи
Pasa
que
hacen
una
guerra
Случается,
что
начинают
войну
Pa
quitarnos
nuestra
tierra
Чтобы
отнять
у
нас
нашу
землю
Pasa
que
nos
siembran
miedo
Случается,
что
сеют
страх
Y
reparten
todo
a
dedo
И
всё
распределяют
по
блату
Pasa
tanto,
pero
aquí
no
pasa
nada
Столько
всего
случается,
но
здесь
ничего
не
происходит
Pasan
los
gobiernos
Сменяются
правительства
Y
la
gente
en
sus
infiernos
А
люди
в
своих
адах
Los
magnates
tan
mezquinos
Магнаты
так
мелочны
Que
se
vuelven
asesinos
Что
становятся
убийцами
En
la
ley
del
todo
vale
По
закону
"всё
дозволено"
Al
decente
no
le
sale
Порядочному
человеку
не
прожить
Esto
es
"Sálvese
quien
pueda"
Это
"спасайся,
кто
может"
Mientras
gira
la
moneda
Пока
вертится
монета
Pasa
tanto,
pero
aquí
no
pasa
nada
Столько
всего
случается,
но
здесь
ничего
не
происходит
Pasa
tanto
que,
al
final,
no
pasa
nada,
¡nada!
Столько
всего
случается,
что,
в
конце
концов,
ничего
не
происходит,
ничего!
Nos
quieren
ignorantes,
enfrentados,
sin
memoria
Нас
хотят
видеть
невежественными,
враждующими,
без
памяти
Siempre
fue
la
misma
historia,
la
de
ahora
y
la
de
antes
Всегда
была
одна
и
та
же
история,
и
нынешняя,
и
прежняя
Un
país
donde
la
muerte
ya
no
asusta
ni
sorprende
Страна,
где
смерть
уже
не
пугает
и
не
удивляет
Hasta
el
luto
aquí
depende
de
si
tu
apellido
es
"Fuerte"
Даже
траур
здесь
зависит
от
того,
"Сильная"
ли
твоя
фамилия
Todo
el
que
les
hace
el
juego
o
el
que
mira
al
otro
lado
Все,
кто
играет
по
их
правилам,
или
кто
смотрит
в
другую
сторону
Tendrá
que
esperar
sentado
mientras
que
lo
alcanza
el
fuego
Придется
ждать,
сидя,
пока
их
не
настигнет
огонь
Es
la
tierra
del
olvido,
la
que
se
acuesta
con
hambre
Это
земля
забвения,
которая
ложится
спать
голодной
La
que
pone
de
su
sangre,
la
del
desaparecido
Которая
жертвует
своей
кровью,
кровью
пропавших
без
вести
Pasa
tanto,
pero
aquí
no
pasa
nada
Столько
всего
случается,
но
здесь
ничего
не
происходит
Pasa
tanto
que,
al
final,
no
pasa
nada
Столько
всего
случается,
что,
в
конце
концов,
ничего
не
происходит
Y
pasa
todo
И
всё
случается
Pasa
tanto,
pero
aquí
no
pasa
nada
Столько
всего
случается,
но
здесь
ничего
не
происходит
No
pasa
nada
Ничего
не
происходит
Y
pasa
todo
И
всё
случается
Pasa
tanto
que,
al
final,
no
pasa
nada
Столько
всего
случается,
что,
в
конце
концов,
ничего
не
происходит
No
pasa
nada
Ничего
не
происходит
No
pasa
nada
Ничего
не
происходит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.