Lyrics and translation Santiago Cruz feat. Rozalén - Ya Veremos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos
completaremos,
nos
complementaremos
o
quizás
Мы
дополним
друг
друга,
будем
дополнять
или,
возможно,
Nos
confundiremos,
no
lo
sé
Запутаемся,
я
не
знаю.
Pero
tú
tampoco
Но
ты
тоже.
Nos
lastimaremos
Мы
будем
ранить
друг
друга,
Nos
resucitaremos
otra
vez
Будем
воскресать
снова
и
снова.
Puede
que
saltemos
no
lo
sé
Может,
мы
прыгнем,
я
не
знаю.
Pero
tú
tampoco
Но
ты
тоже.
Dale,
juntemos
nuestros
miedos
Давай,
соберем
наши
страхи,
Juntemos
el
deseo
y
la
incertidumbre
Соберем
желание
и
неизвестность,
Que
al
final
no
hay
nada
escrito
Потому
что
в
конце
концов,
ничто
не
предопределено.
Dale
no
ves
que
nos
perdemos
Давай
же,
разве
ты
не
видишь,
мы
теряемся.
La
vida
no
te
da
tregua
Жизнь
не
дает
передышки.
Y
lo
que
tenga
que
pasar
И
то,
что
должно
случиться,
Que
pase
y
ya
veremos.
Пусть
случится,
а
мы
посмотрим.
Nos
revolcaremos
Мы
будем
валяться,
Mil
camas
desharemos
Перелопатим
тысячи
кроватей.
Que
no
nos
soportemos,
no
lo
sé
Мы
не
сможем
друг
друга
выносить,
я
не
знаю.
Y
me
importa
poco
И
мне
все
равно.
Dale,
juntemos
nuestros
miedos
Давай,
соберем
наши
страхи,
Juntemos
el
deseo
y
la
incertidumbre
Соберем
желание
и
неизвестность,
Que
al
final
no
hay
nada
escrito
Потому
что
в
конце
концов,
ничто
не
предопределено.
Y
dale
no
ves
que
nos
perdemos
Давай
же,
разве
ты
не
видишь,
мы
теряемся.
La
vida
no
da
tregua
Жизнь
не
дает
передышки.
Y
lo
que
tenga
que
pasar
И
то,
что
должно
случиться,
Que
pase
y
ya
veremos
Пусть
случится,
а
мы
посмотрим.
Pueda
ser
que
nos
mostremos
Может
быть,
мы
покажем
друг
другу
Mutuamente
cada
infierno
Все
наши
внутренние
демоны.
Pueda
ser
que
recordemos
Может
быть,
мы
вспомним,
Que
venimos
a
querernos
Что
мы
пришли,
чтобы
любить
друг
друга.
Pueda
ser
que
entre
los
dos
Может
быть,
мы
вдвоем
Nos
demos
fuerzas
para
huir
Найдем
в
себе
силы
убежать
De
todo
lo
que
alguna
vez
nos
derrumbó
От
всего,
что
когда-то
нас
разрушало.
Y
dale
no
ves
que
nos
perdemos
Давай
же,
разве
ты
не
видишь,
мы
теряемся.
La
vida
no
da
tregua
Жизнь
не
дает
передышки.
Y
lo
que
tenga
que
pasar
И
то,
что
должно
случиться,
Que
pase
y
ya
veremos
Пусть
случится,
а
мы
посмотрим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.