Santiago Cruz feat. Fonseca - Mariposas en la Panza (Con Fonseca) [Versión Acústica en Vívo] - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Santiago Cruz feat. Fonseca - Mariposas en la Panza (Con Fonseca) [Versión Acústica en Vívo]




Mariposas en la Panza (Con Fonseca) [Versión Acústica en Vívo]
Butterflies in the Tummy (With Fonseca) [Live Acoustic Version]
Quiero pedir un aplauso por favor para Fonseca
Can I ask for a round of applause for Fonseca?
Bienvenido
Welcome
Un visionario
A visionary
Ella se enamoró
She fell in love
Tenía 75 y como una adolescente
She was 75 and like a teenager
Entiende que se puede vivir de amor
She understands that you can live on love
Y siente mariposas en la panza
And she feels butterflies in her tummy
Cuando se lo encuentra
When she meets him
Ella lo enamoró
She made him fall in love
80 inviernos le han pasado
80 winters have passed
Y hoy se siente renovado
And today he feels renewed
Con la idea de que el amor
With the idea that love
Jamás los tuvo abandonados
Has never abandoned them
Y espero el día adecuado
And I waited for the right day
Para encontrarse
To meet
Quizás su piel esté marchita
Perhaps his skin is wrinkled
Pero sus latidos gritan
But his heart is bursting
Para sentir
To feel
Nunca es tarde
It's never too late
Y ella espera ilusionada
And she waits with hope
Que le lleve a caminar
For him to take her for a walk
Para vivir
To live
Nunca es tarde
It's never too late
Y él le dice que es hermosa
And he tells her she's beautiful
Que le llena el corazón
That she fills his heart
Para sentir
To feel
Nunca es tarde
It's never too late
Y ella lleva pañoleta
And she wears a scarf
Pues se siente muy coqueta
Because she feels very flirtatious
Para vivir
To live
Nunca es tarde
It's never too late
Y él le lleva su sombrero
And he brings her his hat
Cuando ya se ha ido el sol
When the sun has set
Es el primer amor
It's the first love
Ninguno de los dos había entregado
Neither of them had ever given
A nadie su pasado
Their past to anyone
Hoy sus manos se ven temblar
Today their hands are trembling
Son cómplices de años dorados
They are accomplices of golden years
Hoy su cuerpos ya cansados
Today their bodies are tired
Sus ojos plenos de amor
Their eyes full of love
Que había perdido la esperanza
That had lost hope
De saber de qué se trata
Of knowing what it's all about
Pasar los días de a dos
Spending the days together
No importa si ha tardado
It doesn't matter if it's late
Tal vez este fue el día adecuado
Maybe this was the right day
Para encontrarse
To meet
Quizás su piel esté marchita
Perhaps his skin is wrinkled
Pero sus latidos gritan
But his heart is bursting
Para sentir
To feel
Nunca es tarde
It's never too late
Y ella espera ilusionada
And she waits with hope
Que la lleve a caminar
For him to take her for a walk
Para vivir
To live
Nunca es tarde
It's never too late
Y él le dice que es hermosa
And he tells her she's beautiful
Que le llena el corazón
That she fills his heart
Para sentir
To feel
Nunca es tarde
It's never too late
Y ella lleva pañoleta
And she wears a scarf
Pues se siente muy coqueta
Because she feels very flirtatious
Para vivir
To live
Nunca es tarde
It's never too late
Y él le lleva su sombrero
And he brings her his hat
Cuando ya se ha ido el sol, ohh
When the sun has set, ohh
Cuando ya se ha ido el sol
When the sun has set
¡Fonseca!
Fonseca!
Muchas gracias
Thank you very much
Es un honor estar aquí esta noche, muchas gracias
It is an honor to be here tonight, thank you very much
Gracias hermano
Thank you, my friend





Writer(s): Santiago Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.