Lyrics and translation Santiago Cruz - A Veces Llueve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Veces Llueve
Иногда идет дождь
A
veces
llueve
Иногда
идет
дождь,
Se
hace
difícil
ver
la
calle
a
través
de
la
ventana
И
сквозь
окно
трудно
разглядеть
улицу.
A
veces
piensas
que
las
palabras
Иногда
ты
думаешь,
что
слова
Van
callendo
de
tus
manos
en
pedazos
Выпадают
из
твоих
рук,
разбиваясь
на
осколки.
Tal
vez,
hoy
creas
que
es
mejor
salir
huyendo
Возможно,
сегодня
ты
думаешь,
что
лучше
убежать,
Aunque
tus
pies
ya
no
den
más,
tocas
tu
cara
para
entender
Даже
если
твои
ноги
больше
не
могут
идти,
ты
прикасаешься
к
своему
лицу,
чтобы
понять,
Que
no
has
perdido
los
sentidos
que
te
guian
Что
ты
не
потеряла
чувства,
которые
ведут
тебя,
Y
merodeas
cada
esquina
de
tu
vida
tratando
de
darle
corazón
И
ты
бродишь
по
каждому
уголку
своей
жизни,
пытаясь
вдохнуть
в
нее
жизнь.
No
hay
nada
que
pensar,
hoy
puede
ser
tu
día
Не
о
чем
думать,
сегодня
может
быть
твой
день,
Aunque
te
pesen
las
cobijas
mira
que
tal
vez
no
hay
más
Даже
если
тебя
тяготит
одеяло,
пойми,
что,
возможно,
больше
ничего
нет.
No
hay
nada
que
pensar
empieza
con
tu
vida
Не
о
чем
думать,
начни
жить
своей
жизнью,
Aunque
te
sangren
las
heridas,
alguien
te
las
curará
Даже
если
твои
раны
кровоточат,
кто-то
их
залечит.
Deja
de
hablar,
que
está
de
más,
no
hay
nada
que
pensar
Перестань
говорить,
это
лишнее,
не
о
чем
думать.
A
veces
lloras
Иногда
ты
плачешь,
Lleno
de
angustia
porque
no
has
podido
ver
las
cosas
claras
Полная
тревоги,
потому
что
не
можешь
ясно
видеть
вещи.
"Tal
vez,
mañana",
siempre
repites
como
excusa
para
no
poner
la
cara
"Возможно,
завтра",
- всегда
повторяешь
ты,
как
оправдание,
чтобы
не
смотреть
правде
в
глаза.
Porque
no
abres
la
cortina
y
la
ventana
puede
que
el
aire
te
haga
bien
Почему
ты
не
откроешь
штору
и
окно?
Возможно,
свежий
воздух
пойдет
тебе
на
пользу.
A
veces
llueve
Иногда
идет
дождь,
Pero
la
lluvia
limpia
todas
esas
marcas
de
tu
cara
Но
дождь
смывает
все
эти
следы
с
твоего
лица.
El
paraíso
es
un
lugar
muy
escondido
dentro
dw
caada
corazón
Рай
- это
место,
глубоко
спрятанное
в
каждом
сердце.
No
hay
nada
que
pensar,
hoy
puede
ser
tu
día
Не
о
чем
думать,
сегодня
может
быть
твой
день,
Aunque
te
pesen
las
cobijas
mira
que
tal
vez
no
hay
más
Даже
если
тебя
тяготит
одеяло,
пойми,
что,
возможно,
больше
ничего
нет.
No
hay
nada
que
pensar,
empieza
con
tu
vida
Не
о
чем
думать,
начни
жить
своей
жизнью,
Aunque
te
sangren
las
heridas,
alguien
te
las
curará
Даже
если
твои
раны
кровоточат,
кто-то
их
залечит.
Deja
de
hablar
que
está
de
más,
no
hay
nada
que
pensar
Перестань
говорить,
это
лишнее,
не
о
чем
думать.
No
hay
nada
que
pensar,
hoy
puede
ser
tu
día
Не
о
чем
думать,
сегодня
может
быть
твой
день,
Aunque
te
pesen
las
cobijas,
mira
que
tal
vez
no
hay
más
Даже
если
тебя
тяготит
одеяло,
пойми,
что,
возможно,
больше
ничего
нет.
No
hay
nada
que
pensar
empieza
con
tu
vida
Не
о
чем
думать,
начни
жить
своей
жизнью,
Aunque
te
sangren
las
heridas,
alguien
te
las
curará
Даже
если
твои
раны
кровоточат,
кто-то
их
залечит.
Deja
de
hablar
que
está
de
más
no
hay
nada
que
pensar
Перестань
говорить,
это
лишнее,
не
о
чем
думать.
No
hay
nada
que
pensar
Не
о
чем
думать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.