Santiago Cruz - Antes de Empezar - translation of the lyrics into German

Antes de Empezar - Santiago Cruztranslation in German




Antes de Empezar
Bevor wir anfangen
Antes de empezar
Bevor wir anfangen
Hay un par de cosas que debes saber de
Gibt es ein paar Dinge, die du über mich wissen solltest
Voy a confesarlas para que luego no digas
Ich werde sie dir gestehen, damit du später nicht sagst
Que no te lo advertí
Dass ich dich nicht gewarnt habe
Hay algo en mi cabeza que no funciona del todo bien
Etwas in meinem Kopf funktioniert nicht ganz richtig
Tengo mis manías y tengo un mundo al revés
Ich habe meine Marotten und meine Welt steht auf dem Kopf
Cuento mis pasos
Ich zähle meine Schritte
Siempre me costó y más de la cuenta descifrar lo que sentí
Es fiel mir immer schwer, und mehr als nötig, zu entschlüsseln, was ich fühlte
Y el silencio fiel aliado me ha enseñado varias rutas para huir
Und die Stille, mein treuer Verbündeter, hat mir verschiedene Fluchtwege gezeigt
Pero frente a ti me develo entero y vuelve mi fe
Aber vor dir offenbare ich mich ganz und mein Glaube kehrt zurück
Salen las palabras y te llevo hasta en la piel
Die Worte kommen heraus und ich trage dich sogar unter der Haut
Sigo tus pasos
Ich folge deinen Schritten
Antes de empezar
Bevor wir anfangen
Piénsalo muy bien porque yo ya que esto es de verdad
Überleg es dir sehr gut, denn ich weiß schon, dass das hier echt ist
Antes de empezar
Bevor wir anfangen
Deja todo atrás porque ya no importa si oscuridad
Lass alles hinter dir, denn es ist nicht mehr wichtig, ob Dunkelheit war
Antes de empezar
Bevor wir anfangen
Quiero que sepas que entendí
Möchte ich, dass du weißt, dass ich verstanden habe
Que yo fui hecho para ti
Dass ich für dich gemacht wurde
Desde antes de empezar
Schon bevor wir anfingen
Antes de empezar
Bevor wir anfangen
Hay un par de cosas que quiero saber de ti
Gibt es ein paar Dinge, die ich über dich wissen möchte
Si ya tienes claro que lo nuestro es complicado
Ob dir schon klar ist, dass unsere Sache kompliziert ist
Y que arranca hoy aquí
Und dass sie heute hier beginnt
Dame al fin tu mano que yo a dónde van nuestros pies
Gib mir endlich deine Hand, denn ich weiß, wohin unsere Füße gehen
No será tan fácil nuestro mundo está al revés
Es wird nicht so einfach sein, unsere Welt steht auf dem Kopf
Es paso a paso
Es ist Schritt für Schritt
Antes de empezar
Bevor wir anfangen
Piénsalo muy bien porque yo ya que esto es de verdad
Überleg es dir sehr gut, denn ich weiß schon, dass das hier echt ist
Antes de empezar
Bevor wir anfangen
Deja todo atrás porque ya no importa si hubo oscuridad
Lass alles hinter dir, denn es ist nicht mehr wichtig, ob Dunkelheit war
Antes de empezar
Bevor wir anfangen
Quiero que sepas que entendí
Möchte ich, dass du weißt, dass ich verstanden habe
Que yo fui hecho para ti
Dass ich für dich gemacht wurde
Desde antes de empezar
Schon bevor wir anfingen
Antes de empezar
Bevor wir anfangen
Quiero que sepas que entendí
Möchte ich, dass du weißt, dass ich verstanden habe
Que estás hecha para
Dass du für mich gemacht bist
Desde antes de empezar
Schon bevor wir anfingen





Writer(s): Santiago Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.