Lyrics and translation Santiago Cruz - Antes de Empezar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes de Empezar
Перед тем, как начать
Antes
de
empezar
Перед
тем,
как
начать
Hay
un
par
de
cosas
que
debes
saber
de
mí
Есть
пара
вещей,
которые
ты
должна
знать
обо
мне
Voy
a
confesarlas
para
que
luego
no
digas
Я
хочу
признаться
в
них,
чтобы
потом
ты
не
сказала
Que
no
te
lo
advertí
Что
я
тебя
не
предупреждал
Hay
algo
en
mi
cabeza
que
no
funciona
del
todo
bien
Что-то
в
моей
голове
работает
не
совсем
так,
как
надо
Tengo
mis
manías
y
tengo
un
mundo
al
revés
У
меня
есть
свои
причуды
и
свой
перевернутый
мир
Cuento
mis
pasos
Я
считаю
свои
шаги
Siempre
me
costó
y
más
de
la
cuenta
descifrar
lo
que
sentí
Мне
всегда
было
сложно,
и
больше,
чем
нужно,
расшифровывать
то,
что
я
чувствовал
Y
el
silencio
fiel
aliado
me
ha
enseñado
varias
rutas
para
huir
И
тишина,
верный
союзник,
научила
меня
нескольким
путям
к
бегству
Pero
frente
a
ti
me
develo
entero
y
vuelve
mi
fe
Но
перед
тобой
я
раскрываюсь
полностью,
и
моя
вера
возвращается
Salen
las
palabras
y
te
llevo
hasta
en
la
piel
Слова
вырываются
наружу,
и
я
чувствую
тебя
даже
кожей
Sigo
tus
pasos
Я
следую
твоим
шагам
Antes
de
empezar
Перед
тем,
как
начать
Piénsalo
muy
bien
porque
yo
ya
sé
que
esto
es
de
verdad
Подумай
хорошенько,
потому
что
я
уже
знаю,
что
это
по-настоящему
Antes
de
empezar
Перед
тем,
как
начать
Deja
todo
atrás
porque
ya
no
importa
si
oscuridad
Оставь
все
позади,
потому
что
уже
неважно,
была
ли
тьма
Antes
de
empezar
Перед
тем,
как
начать
Quiero
que
sepas
que
entendí
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
понял
Que
yo
fui
hecho
para
ti
Что
я
был
создан
для
тебя
Desde
antes
de
empezar
Еще
до
того,
как
мы
начали
Antes
de
empezar
Перед
тем,
как
начать
Hay
un
par
de
cosas
que
quiero
saber
de
ti
Есть
пара
вещей,
которые
я
хочу
знать
о
тебе
Si
ya
tienes
claro
que
lo
nuestro
es
complicado
Понимаешь
ли
ты
уже,
что
наши
отношения
сложны
Y
que
arranca
hoy
aquí
И
что
они
начинаются
сегодня
здесь
Dame
al
fin
tu
mano
que
yo
sé
a
dónde
van
nuestros
pies
Дай
мне
наконец
свою
руку,
я
знаю,
куда
идут
наши
ноги
No
será
tan
fácil
nuestro
mundo
está
al
revés
Это
будет
нелегко,
наш
мир
перевернут
Es
paso
a
paso
Шаг
за
шагом
Antes
de
empezar
Перед
тем,
как
начать
Piénsalo
muy
bien
porque
yo
ya
sé
que
esto
es
de
verdad
Подумай
хорошенько,
потому
что
я
уже
знаю,
что
это
по-настоящему
Antes
de
empezar
Перед
тем,
как
начать
Deja
todo
atrás
porque
ya
no
importa
si
hubo
oscuridad
Оставь
все
позади,
потому
что
уже
неважно,
была
ли
тьма
Antes
de
empezar
Перед
тем,
как
начать
Quiero
que
sepas
que
entendí
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
понял
Que
yo
fui
hecho
para
ti
Что
я
был
создан
для
тебя
Desde
antes
de
empezar
Еще
до
того,
как
мы
начали
Antes
de
empezar
Перед
тем,
как
начать
Quiero
que
sepas
que
entendí
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
понял
Que
tú
estás
hecha
para
mí
Что
ты
была
создана
для
меня
Desde
antes
de
empezar
Еще
до
того,
как
мы
начали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.