Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí Me Tienes - En Vivo
Hier hast du mich - Live
Esta
canción
es
de
equilibrio
Dieses
Lied
handelt
von
Gleichgewicht
Y
es
una
de
esas
canciones
Und
es
ist
eines
dieser
Lieder
De
oportunidades
perdidas
Über
verpasste
Gelegenheiten
Cuando
a
uno
solamente
le
queda
decir:
Wenn
einem
nur
noch
übrig
bleibt
zu
sagen:
"Aquí
me
tienes"
"Hier
hast
du
mich"
Te
tenía...
Ich
hatte
dich...
Te
tenía
tan
cerca
que
podía
Ich
hatte
dich
so
nah,
dass
ich
konnte
Rozarte
el
aliento,
yo
sabía
Deinen
Atem
streifen,
ich
wusste
Que
era
ahora
o
nunca...
Dass
es
jetzt
oder
nie
war...
Como
ya
es
costumbre,
simplemente
Wie
es
schon
Gewohnheit
ist,
einfach
Te
aleje
de
mi
sin
responderte
Stieß
ich
dich
von
mir,
ohne
dir
zu
antworten
Todas
tus
preguntas...
Auf
all
deine
Fragen...
Si
aún
no
es
tarde
Wenn
es
noch
nicht
zu
spät
ist
Aquí
me
tienes,
no
me
voy
para
ninguna
parte
Hier
hast
du
mich,
ich
gehe
nirgendwohin
Si
me
permites
y
si
quieres
escucharme
Wenn
du
es
mir
erlaubst
und
wenn
du
mich
hören
willst
Ya
aprendí
que
en
esta
historia
no
hay
lugar
para
cobardes
Ich
habe
gelernt,
dass
in
dieser
Geschichte
kein
Platz
für
Feiglinge
ist
Si
aún
no
es
tarde
Wenn
es
noch
nicht
zu
spät
ist
Si
aún
tienes
fuerzas
y
esto
fué
un
punto
y
aparte
Wenn
du
noch
Kraft
hast
und
dies
ein
Neubeginn
war
Se
que
no
es
fácil,
se
que
hay
camino
por
delante
Ich
weiß,
es
ist
nicht
leicht,
ich
weiß,
es
liegt
ein
Weg
vor
uns
Se
también
que
en
esta
historia
no
hay
lugar
para
cobardes...
Ich
weiß
auch,
dass
in
dieser
Geschichte
kein
Platz
für
Feiglinge
ist...
Derribé
mis
miedos,
me
hice
fuerte
Überwand
ich
meine
Ängste,
wurde
stark
Y
volví
esa
noche
de
septiembre
Und
kehrte
in
jener
Septembernacht
zurück
Visité
mi
tumba...
Besuchte
mein
Grab...
No
hay
un
día
Es
gibt
keinen
Tag
Que
no
vuelva
a
ver
tu
despedida
An
dem
ich
deinen
Abschied
nicht
wieder
sehe
Tu
expresión
perdida
no
se
olvida
Dein
verlorener
Ausdruck
wird
nicht
vergessen
Siempre
haya
a
a
quien
buscar...
Immer
gibt
es
jemanden,
den
man
sucht...
Si
aún
no
es
tarde
Wenn
es
noch
nicht
zu
spät
ist
Aquí
me
tienes,
no
me
voy
para
ninguna
parte
Hier
hast
du
mich,
ich
gehe
nirgendwohin
Si
me
permites
y
si
quieres
escucharme
Wenn
du
es
mir
erlaubst
und
wenn
du
mich
hören
willst
Ya
aprendí
que
en
esta
historia
no
hay
lugar
para
cobardes
Ich
habe
gelernt,
dass
in
dieser
Geschichte
kein
Platz
für
Feiglinge
ist
Si
aún
no
es
tarde
Wenn
es
noch
nicht
zu
spät
ist
Si
aún
tienes
fuerzas
y
esto
fué
un
punto
y
aparte
Wenn
du
noch
Kraft
hast
und
dies
ein
Neubeginn
war
Se
que
no
es
fácil,
se
que
hay
camino
por
delante
Ich
weiß,
es
ist
nicht
leicht,
ich
weiß,
es
liegt
ein
Weg
vor
uns
Se
también
que
en
esta
historia
no
hay
lugar
para
cobardes
Ich
weiß
auch,
dass
in
dieser
Geschichte
kein
Platz
für
Feiglinge
ist
Te
tenía...
Ich
hatte
dich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.