Lyrics and translation Santiago Cruz - Busca por Dentro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busca por Dentro
Ищи внутри
No
sé
decir
"Te
quiero",
pero
me
entrego
Не
умею
говорить
"Я
люблю
тебя",
но
отдаюсь
тебе
полностью
Pocas
palabras
al
hablar,
pero
sincero
Немногословен,
но
искренен
Uno
que
otro
defecto,
eso
lo
acepto
Есть
пара
недостатков,
я
это
признаю
Quizás
no
el
indicado,
pero
me
ofrezco
Возможно,
я
не
идеальный,
но
предлагаю
себя
тебе
No
soy
el
sol
que
quema,
pero
caliento
Я
не
палящее
солнце,
но
согреваю
No
sé
de
poesías,
pero
enternezco
Не
знаю
стихов,
но
вызываю
нежность
De
pronto
un
poco
tosco,
pero
acaricio
Порой
немного
грубоват,
но
ласкаю
Y
quererte
a
ti
así,
ese
es
mi
vicio
И
любить
тебя
вот
так
— моя
слабость
Busca
por
dentro
Ищи
внутри
Que
pongo
en
juego
todos
mis
sentimientos
Я
ставлю
на
карту
все
свои
чувства
Un
beso
y
un
abrazo
exacto
en
el
momento
Поцелуй
и
объятия
точно
в
тот
момент,
Que
me
lo
pidas,
que
me
lo
pidas
Когда
ты
попросишь,
когда
ты
попросишь
Busca
por
dentro,
amor
Ищи
внутри,
любимая
Que
hay
una
fuente
inagotable
de
agua
fresca
Там
неиссякаемый
источник
свежей
воды
Y
una
llama
que
no
dejo
nunca
que
se
apague
И
пламя,
которое
я
никогда
не
даю
погаснуть
Y
un
corazón
lleno
de
amor
en
mi
equipaje
И
сердце,
полное
любви,
в
моем
багаже
Busca
por
dentro,
amor
Ищи
внутри,
любимая
Y
llega
como
yo
al
total
convencimiento
И
приди,
как
и
я,
к
полной
уверенности
Escampa
tus
dudas
en
mis
adentros
Развей
свои
сомнения
в
моих
глубинах
Que
de
ternura
estoy
hecho
por
dentro
Ведь
я
изнутри
соткан
из
нежности
No
sé
lo
que
es
ganar,
pero
lo
intento
Не
знаю,
что
такое
побеждать,
но
пытаюсь
Tal
vez
no
arriesgo
mucho,
pero
me
atrevo
Возможно,
не
слишком
рискую,
но
осмеливаюсь
Si
no
me
determinan
desconozco
Если
меня
не
определяют,
я
теряюсь
Si
me
toca
perder
lo
reconozco
Если
мне
суждено
проиграть,
я
признаю
это
Le
tengo
miedo
al
mar,
pero
navego
Боюсь
моря,
но
плаваю
Temo
a
la
oscuridad,
pero
soporto
Боюсь
темноты,
но
терплю
Ante
la
soledad
yo
me
acongojo
Перед
лицом
одиночества
я
тоскую
Y
como
todo
ser
que
vive
río
y
lloro
И,
как
и
любое
живое
существо,
смеюсь
и
плачу
Busca
por
dentro,
amor
Ищи
внутри,
любимая
Que
pongo
en
juego
todos
mis
sentimientos
Я
ставлю
на
карту
все
свои
чувства
Un
beso
y
un
abrazo,
exacto
en
el
momento
Поцелуй
и
объятия
точно
в
тот
момент,
Que
me
lo
pidas,
que
me
lo
pidas
Когда
ты
попросишь,
когда
ты
попросишь
Busca
por
dentro,
amor
Ищи
внутри,
любимая
Que
hay
una
fuente
inagotable,
de
agua
fresca
Там
неиссякаемый
источник
свежей
воды
Y
una
llama
que
no
dejo
nunca
que
se
apague
И
пламя,
которое
я
никогда
не
даю
погаснуть
Y
un
corazón
lleno
de
amor
en
mi
equipaje
И
сердце,
полное
любви,
в
моем
багаже
Busca
por
dentro,
amor
Ищи
внутри,
любимая
Y
llega
como
yo
al
total
convencimiento
И
приди,
как
и
я,
к
полной
уверенности
Escampa
tus
dudas
en
mis
adentros
Развей
свои
сомнения
в
моих
глубинах
Que
de
ternura
estoy
hecho
por
dentro
Ведь
я
изнутри
соткан
из
нежности
Busca
en
mis
entrañas,
busca
un
poco
más
Ищи
в
моих
глубинах,
ищи
ещё
немного
Sin
miedo
a
la
oscuridad
que
te
esperaré
Не
бойся
темноты,
я
буду
ждать
тебя
Abrázame,
entrégate
a
mí
Обними
меня,
отдайся
мне
Que
quiero
compartir
contigo
toda
la
Ведь
я
хочу
разделить
с
тобой
всю
Esencia,
toda
la
esencia
de
este
amor
Суть,
всю
суть
этой
любви
Busca
en
mis
entrañas,
busca
un
poco
más
Ищи
в
моих
глубинах,
ищи
ещё
немного
Sin
miedo
a
la
oscuridad
que
te
esperaré
Не
бойся
темноты,
я
буду
ждать
тебя
No
lo
pienses,
no,
no,
no,
cuando
quieras
Не
думай,
нет,
нет,
нет,
когда
захочешь
Un
beso
que
queda
ahí
es
definitivo,
definitivo
para
mí
Поцелуй,
оставленный
там,
будет
окончательным,
окончательным
для
меня
Busca
en
mis
entrañas,
busca
un
poco
más
Ищи
в
моих
глубинах,
ищи
ещё
немного
Sin
miedo
a
la
oscuridad
que
te
esperaré
Не
бойся
темноты,
я
буду
ждать
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.