Santiago Cruz - Cómo Haces - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Santiago Cruz - Cómo Haces - En Vivo




Cómo Haces - En Vivo
Как ты это делаешь - Живое выступление
Gracias por estar en este maravilloso lugar
Спасибо, что вы сегодня в этом чудесном месте.
Gracias por acompañarnos en este tour "estar vivos"
Спасибо, что пришли на концерт тура "Быть живыми".
Mi nombre es: Santiago Cruz
Меня зовут Сантьяго Крус.
Hago esa pausa apropósito para eso:
Я делаю эту паузу специально для этого:
Mi nombre es: Santiago Cruz
Меня зовут Сантьяго Крус.
Ibaguereño, tolimense, colombiano
Из Ибаге, Толима, Колумбия.
Y esta es mi música
И это моя музыка.
¡Bienvenidos, gracias!
Добро пожаловать, спасибо!
¡Vamos a cantar Bogotá!
Давай споем, Богота!
Alguna vez
Однажды я услышал,
Que el tiempo era muy cruel y que al pasar
Что время очень жестоко и, проходя,
Se lleva esa ilusión
Забирает ту иллюзию,
Intensa con la que nació algo entre dos
Ту сильную, с которой что-то зародилось между двумя.
Pero aquí no aplica esa verdad
Но здесь эта истина не применима.
No importa cuánto va desde el principio
Неважно, сколько времени прошло с начала,
No se rompe este delirio que me embriaga
Не разрушается этот восторг, который опьяняет меня
Desde cuando te encontré
С тех пор, как я встретил тебя.
¡Dice!
Говорит!
¿Cómo haces para atravesarme entero cada vez
Как ты это делаешь, что каждый раз пронизываешь меня насквозь,
Volcar mi mundo al derecho y al revés?
Переворачиваешь мой мир с ног на голову?
Con sólo sentir que te acercas
Просто чувствуя, что ты рядом.
¿Cómo haces para atravesarme entero así nomás
Как ты это делаешь, что пронизываешь меня насквозь просто так,
Hacerme ver de todo lo que soy capaz?
Показываешь мне, на что я способен?
Con solo sentir que te acercas
Просто чувствуя, что ты рядом.
¿Cómo haces para que se nos pierda la cuenta?
Как ты делаешь так, что мы теряем счет времени?
Alguna vez te
Однажды я увидел тебя,
Y todo alrededor se me esfumó, te dije que fué así
И все вокруг исчезло, я сказал тебе, что так и было.
Me sabes sorprender
Ты умеешь удивлять меня.
Me sabes revelar un poco más, pero sólo un poco más
Ты умеешь открывать мне немного больше, но только немного больше.
que aquí los días pasarán
Я знаю, что здесь дни пройдут,
Sin importar que va desde el principio
Неважно, сколько времени прошло с начала,
Sin romper este delírio que me embriaga
Не разрушая этот восторг, который опьяняет меня
Desde cuando te encontré
С тех пор, как я встретил тебя.
¿Cómo haces para atravesarme entero cada vez
Как ты это делаешь, что каждый раз пронизываешь меня насквозь,
Volcar mi mundo al derecho y al revés?
Переворачиваешь мой мир с ног на голову?
Con sólo sentir que te acercas
Просто чувствуя, что ты рядом.
¿Cómo haces para atravesarme entero así no más
Как ты это делаешь, что пронизываешь меня насквозь просто так,
Hacerme ver de todo lo que soy capaz?
Показываешь мне, на что я способен?
Con solo sentir que te acercas
Просто чувствуя, что ты рядом.
¿Cómo haces para que se nos pierda la cuenta
Как ты делаешь так, что мы теряем счет времени
(Para que empiece todo de vuelta
(Чтобы все началось сначала,
Para que no tenga fin?
Чтобы этому не было конца?)
¿Cómo haces para atravesarme entero cada vez
Как ты это делаешь, что каждый раз пронизываешь меня насквозь,
Volcar mi mundo al derecho y al revés?
Переворачиваешь мой мир с ног на голову?
Con sólo sentir que te acercas)
Просто чувствуя, что ты рядом.)
¿Cómo haces para atravesarme entero así no más
Как ты это делаешь, что пронизываешь меня насквозь просто так,
(Hacerme ver de todo lo que soy capaz?
(Показываешь мне, на что я способен?
Con sólo sentir que te acercas)
Просто чувствуя, что ты рядом.)
¿Cómo haces para atravesarme entero cada vez
Как ты это делаешь, что каждый раз пронизываешь меня насквозь,
Volcar mi mundo al derecho y al revés?
Переворачиваешь мой мир с ног на голову?
Con sólo sentir que te acercas
Просто чувствуя, что ты рядом.
¿Cómo haces para atravesarme entero así no más
Как ты это делаешь, что пронизываешь меня насквозь просто так,
Hacerme ver de todo lo que soy capaz?
Показываешь мне, на что я способен?
Con sólo sentir que te acercas
Просто чувствуя, что ты рядом.
¿Cómo haces?
Как ты это делаешь?
¿Cómo haces?
Как ты это делаешь?
¿Cómo haces?
Как ты это делаешь?
¿Cómo haces para atravesarme entero así no más
Как ты это делаешь, что пронизываешь меня насквозь просто так,
Hacerme ver de todo lo que soy capaz?
Показываешь мне, на что я способен?
Con sólo sentir que te acercas
Просто чувствуя, что ты рядом.
¿Cómo haces para que se nos pierda la cuenta?
Как ты делаешь так, что мы теряем счет времени?
¿Cómo haces para que se nos pierda la cuenta?
Как ты делаешь так, что мы теряем счет времени?
¡Eso Bogotá!
Вот так, Богота!





Writer(s): Santiago Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.