Lyrics and translation Santiago Cruz - Cómo Haces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Haces
Как ты это делаешь
Alguna
vez
oí
Когда-то
я
слышал,
Que
el
tiempo
era
muy
cruel
y
que
al
pasar
Что
время
очень
жестоко
и
что,
проходя,
Se
lleva
esa
ilusión
Оно
уносит
ту
иллюзию,
Intensa
con
la
que
nació
algo
entre
dos
Ту
сильную,
с
которой
что-то
зарождается
между
двумя.
Pero
aquí
no
aplica
esa
verdad
Но
здесь
эта
истина
не
применима.
No
importa
cuanto
va
desde
el
principio
Неважно,
сколько
времени
прошло
с
начала,
Los
errores
de
delirio
que
me
embriagan
Ошибки
бреда,
которые
опьяняют
меня
Desde
cuando
te
encontré
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя.
Cómo
haces
Как
ты
это
делаешь,
Para
atravesarme
entero
cada
vez
Чтобы
каждый
раз
пронзать
меня
насквозь,
Volcar
mi
mundo
al
derecho
y
al
revés
Переворачивать
мой
мир
с
ног
на
голову
Con
sólo
sentir
que
te
acercas
Одним
лишь
ощущением
твоего
приближения?
Cómo
haces
Как
ты
это
делаешь,
Para
atravesarme
entero
así
nomás
Чтобы
пронзать
меня
насквозь
вот
так
просто,
Hacerme
ver
de
todo
lo
que
soy
capaz
Показывать
мне,
на
что
я
способен,
Con
sólo
sentir
que
te
acercas
Одним
лишь
ощущением
твоего
приближения?
Cómo
haces
Как
ты
это
делаешь,
Para
que
se
nos
pierda
la
cuenta
Чтобы
мы
теряли
счет
времени?
Alguna
vez
te
vi
Когда-то
я
увидел
тебя,
Y
todo
alrededor
se
me
esfumó
И
все
вокруг
меня
рассеялось.
Te
dije
que
fue
así
Я
сказал
тебе,
что
так
и
было.
Me
sabes
sorprender
Ты
умеешь
удивлять
меня,
Me
sabes
revelar
un
poco
más
Ты
умеешь
открывать
мне
немного
больше,
Pero
sólo
un
poco
más
Но
только
немного
больше.
Sé
que
aquí
Я
знаю,
что
здесь
Los
días
pasarán
Дни
будут
проходить,
Sin
importar
que
va
desde
el
principio
Неважно,
сколько
времени
прошло
с
начала,
Sin
romper
este
delirio,
que
me
embriaga
Не
разрушая
этот
бред,
который
опьяняет
меня
Desde
cuando
te
encontré
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя.
Cómo
haces
Как
ты
это
делаешь,
Para
atravesarme
entero
cada
vez
Чтобы
каждый
раз
пронзать
меня
насквозь,
Volcar
mi
mundo
al
derecho
y
al
revés
Переворачивать
мой
мир
с
ног
на
голову
Con
sólo
sentir
que
te
acercas
Одним
лишь
ощущением
твоего
приближения?
Cómo
haces
Как
ты
это
делаешь,
Para
atravesarme
entero
así
nomás
Чтобы
пронзать
меня
насквозь
вот
так
просто,
Hacerme
ver
de
todo
lo
que
soy
capaz
Показывать
мне,
на
что
я
способен,
Con
sólo
sentir
que
te
acercas
Одним
лишь
ощущением
твоего
приближения?
Cómo
haces
Как
ты
это
делаешь,
Para
que
se
nos
pierda
la
cuenta
Чтобы
мы
теряли
счет
времени,
Para
que
empiece
todo
de
vuelta
Чтобы
все
начиналось
заново,
Para
que
no
tenga
fin
Чтобы
этому
не
было
конца?
Cómo
haces
Как
ты
это
делаешь,
Para
atravesarme
entero
cada
vez
Чтобы
каждый
раз
пронзать
меня
насквозь,
Volcar
mi
mundo
al
derecho
y
al
revés
Переворачивать
мой
мир
с
ног
на
голову
Con
sólo
sentir
que
te
acercas
Одним
лишь
ощущением
твоего
приближения?
Cómo
haces
Как
ты
это
делаешь,
Para
atravesarme
entero
así
nomás
Чтобы
пронзать
меня
насквозь
вот
так
просто,
Hacerme
ver
de
todo
lo
que
soy
capaz
Показывать
мне,
на
что
я
способен,
Con
sólo
sentir
que
te
acercas
Одним
лишь
ощущением
твоего
приближения?
Cómo
haces
Как
ты
это
делаешь,
Cómo
haces
Как
ты
это
делаешь,
Cómo
haces
Как
ты
это
делаешь,
Cómo
haces
Как
ты
это
делаешь,
Para
atravesarme
entero
así
nomás
Чтобы
пронзать
меня
насквозь
вот
так
просто,
Hacerme
ver
de
todo
lo
que
soy
capaz
Показывать
мне,
на
что
я
способен,
Con
sólo
sentir
que
te
acercas
Одним
лишь
ощущением
твоего
приближения?
Cómo
haces
Как
ты
это
делаешь,
Para
que
se
nos
pierda
la
cuenta
Чтобы
мы
теряли
счет
времени?
Cómo
haces
Как
ты
это
делаешь,
Para
que
se
nos
pierda
la
cuenta
Чтобы
мы
теряли
счет
времени?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.