Lyrics and translation Santiago Cruz - Ella Está Mirandome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella Está Mirandome
Она Смотрит на Меня
Lo
que
está
tal
vez
no
importa
Что
есть,
возможно,
не
важно,
Ahora
que
no
me
acompañas
Теперь,
когда
ты
не
со
мной.
Un
silencio
que
se
ahoga
Тишина,
что
душит,
Revolcando
mis
palabras
Переворачивая
мои
слова.
Alma
del
sol,
se
suma
el
amor
Душа
солнца,
любовь
прибавляется,
Estrella
y
dolor
que
está
mirándome
Звезда
и
боль,
что
смотрит
на
меня.
Caminante
entre
dos
vidas
Странник
между
двух
жизней,
Residente
del
recuerdo
Житель
воспоминаний,
Una
luz
que
se
ha
perdido
Свет,
что
потерялся,
Zigzagueando
entre
tu
cuerpo
Петляя
между
твоим
телом.
Barro
y
pasión,
que
nunca
llegó
Грязь
и
страсть,
что
так
и
не
пришла,
Y
aunque
no
esté
cerca
está
mirándome
И
хотя
тебя
нет
рядом,
ты
смотришь
на
меня.
Una
vez
fuí
tan
feliz
Когда-то
я
был
так
счастлив,
Sobre
el
mar
bailaba
sola
una
sirena
Над
морем
танцевала
одинокая
сирена,
Tan
cercana,
tan
etérea
Так
близко,
так
эфемерно.
Todo
el
cuento
se
rompió
Вся
сказка
разбилась,
Oscurece
en
cada
esquina
de
mi
vida
Темнеет
в
каждом
уголке
моей
жизни,
Solo
encuentro
una
salida
Я
нахожу
только
один
выход,
Solo
se
que
mientras
viva,
ella
está
mirándome...
Я
знаю
лишь,
что
пока
я
жив,
ты
смотришь
на
меня...
Angel
de
un
Dios,
que
nunca
existió
Ангел
Бога,
которого
никогда
не
было,
Y
aunque
no
esté
cerca
está
mirándome
И
хотя
тебя
нет
рядом,
ты
смотришь
на
меня.
Una
vez
fuí
tan
feliz
Когда-то
я
был
так
счастлив,
Sobre
el
mar
bailaba
sola
una
sirena
Над
морем
танцевала
одинокая
сирена,
Tan
cercana,
tan
etérea
Так
близко,
так
эфемерно.
Todo
el
cuento
se
rompió
Вся
сказка
разбилась,
Oscurece
en
cada
esquina
de
mi
vida
Темнеет
в
каждом
уголке
моей
жизни,
Solo
encuentro
una
salida
Я
нахожу
только
один
выход,
Solo
se
que
mientras
viva
Я
знаю
лишь,
что
пока
я
жив,
Y
ella
está
mirándome...
И
ты
смотришь
на
меня...
Y
ella
está
mirándome...
И
ты
смотришь
на
меня...
Ella
está
mirándome
Ты
смотришь
на
меня.
(No
no
no
no
no,
no
no
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Ella
está
mirándome
Ты
смотришь
на
меня.
(Está
mirándome,
está
mirándome,
está
mirándome)
(Смотришь
на
меня,
смотришь
на
меня,
смотришь
на
меня)
Ella
está
mirándome
Ты
смотришь
на
меня.
(Está
mirándome,
está
mirándome,
está
mirándome)
(Смотришь
на
меня,
смотришь
на
меня,
смотришь
на
меня)
Ella
está
mirándome
Ты
смотришь
на
меня.
Solo
encuentro
una
salida
Я
нахожу
только
один
выход,
(Está
mirándome,
está
mirándome,
está
mirándome)
(Смотришь
на
меня,
смотришь
на
меня,
смотришь
на
меня)
Ella
está
mirándome
(está
mirandome)
Ты
смотришь
на
меня
(смотришь
на
меня)
(Está
mirándome,
está
mirándome)
(Смотришь
на
меня,
смотришь
на
меня)
Ella
está
mirándome
Ты
смотришь
на
меня.
(Está
mirándome,
está
mirándome,
está
mirándome)
(Смотришь
на
меня,
смотришь
на
меня,
смотришь
на
меня)
Ella
está
mirándome
Ты
смотришь
на
меня.
(Está
mirándome,
está
mirándome,
está
mirándome)
(Смотришь
на
меня,
смотришь
на
меня,
смотришь
на
меня)
Ella
está
mirándome
Ты
смотришь
на
меня.
La
sirena
en
el
mar
Сирена
в
море,
(Está
mirándome,
está
mirándome,
está
mirándome)
(Смотришь
на
меня,
смотришь
на
меня,
смотришь
на
меня)
Ella
está
mirándome
Ты
смотришь
на
меня.
Solo
encuentro
una
salida
Я
нахожу
только
один
выход,
(Está
mirándome,
está
mirándome,
está
mirándome)
(Смотришь
на
меня,
смотришь
на
меня,
смотришь
на
меня)
Ella
está
mirándome
(está
mirandome)
Ты
смотришь
на
меня
(смотришь
на
меня)
(Está
mirándome,
está
mirándome,
está
mirándome)
(Смотришь
на
меня,
смотришь
на
меня,
смотришь
на
меня)
Ella
está
mirándome
(está
mirandome)
Ты
смотришь
на
меня
(смотришь
на
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.