Santiago Cruz - Hay Días - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Santiago Cruz - Hay Días




Hay Días
Есть дни
Hay días en los que me cuesta un poco más
Есть дни, когда мне становится труднее
Entrar al mundo y no perder la fe, eh.
Войти в мир и не потерять веру.
Hay días en los que la vida es tan fugaz,
Есть дни, когда жизнь так быстротечна,
Que no parece haber una razón de ser, eh.
Что, кажется, нет смысла, эх.
Hay días en los que me duele más,
Есть дни, когда мне больнее,
Hay dias en lo que no aguanto más,
Есть дни, когда я больше не выдерживаю,
Hay días en los que no soy capaz.
Есть дни, когда я не в состоянии.
Y en esos días, corazón,
И в эти дни, моя дорогая,
Es que te pido, por favor, que no me sueltes.
Я прошу тебя, пожалуйста, не отпускай меня.
Yo que el recorrido ha sido largo, amor,
Я знаю, что путь был долгим, любовь моя,
Y que aún nos queda mucho por hacer, eh.
И что нам еще многое предстоит сделать.
Y muy bien que en la batalla y su fragor
И я прекрасно понимаю, что в битве и ее шуме
Algunos no van a quedar en pie, eh.
Некоторые не останутся на ногах.
Pero es que hay días en que no se ve
Но есть дни, когда не видно
La luz que viene en cada amanecer,
Света, который приходит с каждым рассветом,
Hay días en los que no qué hacer.
Есть дни, когда я не знаю, что делать.
Y en esos días, corazón,
И в эти дни, моя дорогая,
Es que te pido, por favor, que no me sueltes.
Я прошу тебя, пожалуйста, не отпускай меня.
Hay días en que nos sentimos
Есть дни, когда мы чувствуем
Presos hasta en nuestra piel,
Пленниками даже в собственной коже,
Días en que todo fondo.
Дни, когда все дно.
Hay días en que voy volando al viento
Есть дни, когда я лечу по ветру
Como un trozo de papel,
Как кусок бумаги,
Días en que no respondo.
Дни, когда я не отвечаю.
Te pido por favor, que en esos días, corazón,
Я прошу тебя, пожалуйста, в эти дни, моя дорогая,
no me sueltes.
Не отпускай меня.
Te pido por favor, que en esos días, corazón,
Я прошу тебя, пожалуйста, в эти дни, моя дорогая,
no me sueltes.
Не отпускай меня.
Quédate cerquita
Оставайся поблизости
Porque mi silencio grita
Потому что моя тишина кричит
Que aunque nunca te lo admita,
Что, хотя я никогда тебе этого не признаю,
Por tu vida, que es bentida,
По твоей жизни, которая благословенна,
Es que a mi el alma se me agita,
Моя душа трепещет,
Y yo te pido, por favor, que no me sueltes.
И я прошу тебя, пожалуйста, не отпускай меня.
Quédate si puedes,
Оставайся, если можешь,
que quieres, no si debes.
Я знаю, что ты хочешь, не знаешь, должна ли.
Yo te pido que me esperes,
Я прошу тебя подождать меня,
Mientras todo se resuelve.
Пока все не разрешится.
Si te cansas vas y vuelves,
Если устанешь, уходи и возвращайся,
Y yo te pido, por favor, que no me sueltes. (X2)
И я прошу тебя, пожалуйста, не отпускай меня. (X2)
Hay días en que nos sentimos
Есть дни, когда мы чувствуем
Presos hasta en nuestra piel,
Пленниками даже в собственной коже,
Días en que todo fondo.
Дни, когда все дно.
Hay días en que voy volando al viento
Есть дни, когда я лечу по ветру
Como un trozo de papel,
Как кусок бумаги,
Días en que no respondo.
Дни, когда я не отвечаю.
Te pido por favor, que en esos días, corazón,
Я прошу тебя, пожалуйста, в эти дни, моя дорогая,
Tu no me sueltes.
Ты не отпускай меня.
Te pido por favor, que en esos días, corazón,
Я прошу тебя, пожалуйста, в эти дни, моя дорогая,
Tu no me sueltes.
Ты не отпускай меня.
No me sueltes, no me sueltes.
Не отпускай меня, не отпускай меня.





Writer(s): Santiago Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.