Lyrics and translation Santiago Cruz - Hay Días
Hay
días
en
los
que
me
cuesta
un
poco
más
Есть
дни,
когда
мне
становится
труднее
Entrar
al
mundo
y
no
perder
la
fe,
eh.
Войти
в
мир
и
не
потерять
веру.
Hay
días
en
los
que
la
vida
es
tan
fugaz,
Есть
дни,
когда
жизнь
так
быстротечна,
Que
no
parece
haber
una
razón
de
ser,
eh.
Что,
кажется,
нет
смысла,
эх.
Hay
días
en
los
que
me
duele
más,
Есть
дни,
когда
мне
больнее,
Hay
dias
en
lo
que
no
aguanto
más,
Есть
дни,
когда
я
больше
не
выдерживаю,
Hay
días
en
los
que
no
soy
capaz.
Есть
дни,
когда
я
не
в
состоянии.
Y
en
esos
días,
corazón,
И
в
эти
дни,
моя
дорогая,
Es
que
te
pido,
por
favor,
que
no
me
sueltes.
Я
прошу
тебя,
пожалуйста,
не
отпускай
меня.
Yo
sé
que
el
recorrido
ha
sido
largo,
amor,
Я
знаю,
что
путь
был
долгим,
любовь
моя,
Y
que
aún
nos
queda
mucho
por
hacer,
eh.
И
что
нам
еще
многое
предстоит
сделать.
Y
sé
muy
bien
que
en
la
batalla
y
su
fragor
И
я
прекрасно
понимаю,
что
в
битве
и
ее
шуме
Algunos
no
van
a
quedar
en
pie,
eh.
Некоторые
не
останутся
на
ногах.
Pero
es
que
hay
días
en
que
no
se
ve
Но
есть
дни,
когда
не
видно
La
luz
que
viene
en
cada
amanecer,
Света,
который
приходит
с
каждым
рассветом,
Hay
días
en
los
que
no
sé
qué
hacer.
Есть
дни,
когда
я
не
знаю,
что
делать.
Y
en
esos
días,
corazón,
И
в
эти
дни,
моя
дорогая,
Es
que
te
pido,
por
favor,
que
no
me
sueltes.
Я
прошу
тебя,
пожалуйста,
не
отпускай
меня.
Hay
días
en
que
nos
sentimos
Есть
дни,
когда
мы
чувствуем
Presos
hasta
en
nuestra
piel,
Пленниками
даже
в
собственной
коже,
Días
en
que
todo
fondo.
Дни,
когда
все
дно.
Hay
días
en
que
voy
volando
al
viento
Есть
дни,
когда
я
лечу
по
ветру
Como
un
trozo
de
papel,
Как
кусок
бумаги,
Días
en
que
no
respondo.
Дни,
когда
я
не
отвечаю.
Te
pido
por
favor,
que
en
esos
días,
corazón,
Я
прошу
тебя,
пожалуйста,
в
эти
дни,
моя
дорогая,
Tú
no
me
sueltes.
Не
отпускай
меня.
Te
pido
por
favor,
que
en
esos
días,
corazón,
Я
прошу
тебя,
пожалуйста,
в
эти
дни,
моя
дорогая,
Tú
no
me
sueltes.
Не
отпускай
меня.
Quédate
cerquita
Оставайся
поблизости
Porque
mi
silencio
grita
Потому
что
моя
тишина
кричит
Que
aunque
nunca
te
lo
admita,
Что,
хотя
я
никогда
тебе
этого
не
признаю,
Por
tu
vida,
que
es
bentida,
По
твоей
жизни,
которая
благословенна,
Es
que
a
mi
el
alma
se
me
agita,
Моя
душа
трепещет,
Y
yo
te
pido,
por
favor,
que
no
me
sueltes.
И
я
прошу
тебя,
пожалуйста,
не
отпускай
меня.
Quédate
si
puedes,
Оставайся,
если
можешь,
Sé
que
quieres,
no
si
debes.
Я
знаю,
что
ты
хочешь,
не
знаешь,
должна
ли.
Yo
te
pido
que
me
esperes,
Я
прошу
тебя
подождать
меня,
Mientras
todo
se
resuelve.
Пока
все
не
разрешится.
Si
te
cansas
vas
y
vuelves,
Если
устанешь,
уходи
и
возвращайся,
Y
yo
te
pido,
por
favor,
que
no
me
sueltes.
(X2)
И
я
прошу
тебя,
пожалуйста,
не
отпускай
меня.
(X2)
Hay
días
en
que
nos
sentimos
Есть
дни,
когда
мы
чувствуем
Presos
hasta
en
nuestra
piel,
Пленниками
даже
в
собственной
коже,
Días
en
que
todo
fondo.
Дни,
когда
все
дно.
Hay
días
en
que
voy
volando
al
viento
Есть
дни,
когда
я
лечу
по
ветру
Como
un
trozo
de
papel,
Как
кусок
бумаги,
Días
en
que
no
respondo.
Дни,
когда
я
не
отвечаю.
Te
pido
por
favor,
que
en
esos
días,
corazón,
Я
прошу
тебя,
пожалуйста,
в
эти
дни,
моя
дорогая,
Tu
no
me
sueltes.
Ты
не
отпускай
меня.
Te
pido
por
favor,
que
en
esos
días,
corazón,
Я
прошу
тебя,
пожалуйста,
в
эти
дни,
моя
дорогая,
Tu
no
me
sueltes.
Ты
не
отпускай
меня.
No
me
sueltes,
no
me
sueltes.
Не
отпускай
меня,
не
отпускай
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Cruz
Album
Hay Días
date of release
30-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.