Lyrics and translation Santiago Cruz - La Memoria de los Sentimientos
La Memoria de los Sentimientos
Память чувств
Hoy
quiero
decidir
que
ya
no
tengo
memoria
Сегодня
я
хочу
решить,
что
у
меня
больше
нет
памяти
Que
nada
pesa
tanto
que
me
impida
seguir
con
libertad
Что
ничто
не
весит
так
сильно,
чтобы
помешать
мне
продолжать
сносить
свободу
Hoy
miro
atrás
y
quiero
ver
un
lienzo
sin
trazos
Сегодня
я
смотрю
назад
и
хочу
увидеть
холст
без
штрихов
Pero
resulta
inútil
porque
al
fin
comprendí
Но
это
бесполезно,
потому
что
я
наконец
понял
Que
dejaste
tus
manos
sobre
mí
Что
ты
оставила
свои
руки
на
мне
Como
quien
deja
su
huella
en
cemento
fresco
Как
тот,
кто
оставляет
свой
след
на
сыром
цементе
Y
pasa
el
tiempo
y
sigue
ahí,
pasa
gente
y
sigue
ahí
И
проходит
время,
а
он
все
еще
там,
проходят
люди,
а
он
все
еще
там
Un
monumento
a
la
memoria
de
mis
sentimientos
Памятник
памяти
моих
чувств
Que
dejaste
tu
nombre
sobre
mí
Что
ты
оставила
свое
имя
на
мне
Como
quien
firma
a
escondidas
en
cemento
fresco
Как
тот,
кто
тайно
подписывает
сырой
цемент
Y
yo
que
ni
cuenta
me
di,
no
quise
ver
que
estaba
allí
А
я
и
не
заметил
этого,
не
хотел
видеть,
что
оно
там
есть
Un
monumento
a
la
memoria
de
mis
sentimientos
Памятник
памяти
моих
чувств
Al
ver
el
horizonte
me
resulta
tan
claro
Глядя
на
горизонт,
мне
становится
так
ясно
Que
hay
un
montón
de
vidas
que
quisiera
vivir
con
libertad
Что
есть
множество
жизней,
которые
я
хотел
бы
прожить
на
свободе
Creí
tener
resuelto
el
veredicto
en
tu
caso
Я
думал,
что
вынес
решение
в
твоем
деле
Pero
al
final
de
cuentas
tengo
que
resignarme
Но
в
конце
концов,
я
должен
смириться
A
que
dejaste
tus
manos
sobre
mí
С
тем,
что
ты
оставила
свои
руки
на
мне
Como
quien
deja
su
huella
en
cemento
fresco
Как
тот,
кто
оставляет
свой
след
на
сыром
цементе
Y
pasa
el
tiempo
y
sigue
ahí,
pasa
gente
y
sigue
ahí
И
проходит
время,
а
он
все
еще
там,
проходят
люди,
а
он
все
еще
там
Un
monumento
a
la
memoria
de
mis
sentimientos
Памятник
памяти
моих
чувств
A
que
dejaste
tu
nombre
sobre
mí
С
тем,
что
ты
оставила
свое
имя
на
мне
Como
quien
firma
a
escondidas
en
cemento
fresco
Как
тот,
кто
тайно
подписывает
сырой
цемент
Y
yo
que
ni
cuenta
me
di,
no
quise
ver
que
estaba
allí
А
я
и
не
заметил
этого,
не
хотел
видеть,
что
оно
там
есть
Un
monumento
a
la
memoria
de
mis
sentimientos
Памятник
памяти
моих
чувств
Tengo
que
hacer
las
paces
con
tu
imagen
Я
должен
помириться
с
твоим
образом
Para
así
poder
seguir
adelante
Чтобы
продолжать
идти
вперед
O
al
menos
comprender
que
te
volviste
imborrable
Или
хотя
бы
понять,
что
ты
стала
неизгладимой
Que
vas
a
acompañarme
en
cada
paso
como
pieza
de
todo
mi
equipaje
Что
ты
будешь
сопровождать
меня
на
каждом
шагу,
как
часть
всего
моего
багажа
Cuanto
más
pronto
acepte
es
más
fácil
decir
Чем
скорее
я
приму
это,
тем
легче
будет
сказать
Que
dejaste
tus
manos
sobre
mí
Что
ты
оставила
свои
руки
на
мне
Como
quien
deja
su
huella
en
cemento
fresco
Как
тот,
кто
оставляет
свой
след
на
сыром
цементе
Y
pasa
el
tiempo
y
sigue
ahí,
pasa
gente
y
sigue
ahí
И
проходит
время,
а
он
все
еще
там,
проходят
люди,
а
он
все
еще
там
Un
monumento
a
la
memoria
de
mis
sentimientos.
Памятник
памяти
моих
чувств
Que
dejaste
tu
nombre
sobre
mí
Что
ты
оставила
свое
имя
на
мне
Como
quien
firma
a
escondidas
en
cemento
fresco
Как
тот,
кто
тайно
подписывает
сырой
цемент
Y
yo
que
ni
cuenta
me
di,
no
quise
ver
que
estaba
allí
А
я
и
не
заметил
этого,
не
хотел
видеть,
что
оно
там
есть
Un
monumento
a
la
memoria
de
mis
sentimientos
Памятник
памяти
моих
чувств
Y
pasa
el
tiempo
y
sigue
ahí,
pasa
gente
y
sigue
ahí
И
проходит
время,
а
он
все
еще
там,
проходят
люди,
а
он
все
еще
там
Un
monumento
a
la
memoria
de
mis
sentimientos
Памятник
памяти
моих
чувств
Y
yo
que
ni
cuenta
me
di,
no
quise
ver
que
estaba
allí
А
я
и
не
заметил
этого,
не
хотел
видеть,
что
оно
там
есть
Un
monumento
a
la
memoria
de
mis
sentimientos
Памятник
памяти
моих
чувств
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.