Santiago Cruz - La Memoria de los Sentimientos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Santiago Cruz - La Memoria de los Sentimientos




La Memoria de los Sentimientos
Память о чувствах
Hoy quiero decidir que ya no tengo memoria
Сегодня я хочу решить, что у меня больше нет памяти,
Que nada pesa tanto que me impida seguir con libertad
Что ничто не весит так много, чтобы помешать мне продолжать жить свободно.
Hoy miro atrás y quiero ver un lienzo sin trazos
Сегодня я смотрю назад и хочу увидеть чистый холст,
Pero resulta inútil porque al fin comprendí
Но это бесполезно, потому что наконец я понял,
Que dejaste tus manos sobre
Что ты оставила свои руки на мне,
Como quien deja su huella en cemento fresco
Как тот, кто оставляет свой след на свежем цементе.
Y pasa el tiempo y sigue ahí, pasa gente y sigue ahí
И проходит время, а он все еще там, проходят люди, а он все еще там.
Un monumento a la memoria de mis sentimientos
Памятник памяти моих чувств.
Que dejaste tu nombre sobre
Что ты оставила свое имя на мне,
Como quien firma a escondidas en cemento fresco
Как тот, кто тайком расписывается на свежем цементе.
Y yo que ni cuenta me di, no quise ver que estaba allí
А я даже не заметил, не хотел видеть, что оно там.
Un monumento a la memoria de mis sentimientos
Памятник памяти моих чувств.
Al ver el horizonte me resulta tan claro
Глядя на горизонт, мне становится так ясно,
Que hay un montón de vidas que quisiera vivir con libertad
Что есть множество жизней, которые я хотел бы прожить свободно.
Creí tener resuelto el veredicto en tu caso
Я думал, что вынес вердикт по твоему делу,
Pero al final de cuentas tengo que resignarme
Но в конце концов мне приходится смириться с тем,
A que dejaste tus manos sobre
Что ты оставила свои руки на мне,
Como quien deja su huella en cemento fresco
Как тот, кто оставляет свой след на свежем цементе.
Y pasa el tiempo y sigue ahí, pasa gente y sigue ahí
И проходит время, а он все еще там, проходят люди, а он все еще там.
Un monumento a la memoria de mis sentimientos
Памятник памяти моих чувств.
A que dejaste tu nombre sobre
С тем, что ты оставила свое имя на мне,
Como quien firma a escondidas en cemento fresco
Как тот, кто тайком расписывается на свежем цементе.
Y yo que ni cuenta me di, no quise ver que estaba allí
А я даже не заметил, не хотел видеть, что оно там.
Un monumento a la memoria de mis sentimientos
Памятник памяти моих чувств.
Tengo que hacer las paces con tu imagen
Мне нужно примириться с твоим образом,
Para así poder seguir adelante
Чтобы иметь возможность двигаться дальше.
O al menos comprender que te volviste imborrable
Или хотя бы понять, что ты стала неизгладимой,
Que vas a acompañarme en cada paso como pieza de todo mi equipaje
Что ты будешь сопровождать меня на каждом шагу, как часть моего багажа.
Cuanto más pronto acepte es más fácil decir
Чем быстрее я приму это, тем легче будет сказать,
Que dejaste tus manos sobre
Что ты оставила свои руки на мне,
Como quien deja su huella en cemento fresco
Как тот, кто оставляет свой след на свежем цементе.
Y pasa el tiempo y sigue ahí, pasa gente y sigue ahí
И проходит время, а он все еще там, проходят люди, а он все еще там.
Un monumento a la memoria de mis sentimientos.
Памятник памяти моих чувств.
Que dejaste tu nombre sobre
Что ты оставила свое имя на мне,
Como quien firma a escondidas en cemento fresco
Как тот, кто тайком расписывается на свежем цементе.
Y yo que ni cuenta me di, no quise ver que estaba allí
А я даже не заметил, не хотел видеть, что оно там.
Un monumento a la memoria de mis sentimientos
Памятник памяти моих чувств.
Y pasa el tiempo y sigue ahí, pasa gente y sigue ahí
И проходит время, а он все еще там, проходят люди, а он все еще там.
Un monumento a la memoria de mis sentimientos
Памятник памяти моих чувств.
Y yo que ni cuenta me di, no quise ver que estaba allí
А я даже не заметил, не хотел видеть, что оно там.
Un monumento a la memoria de mis sentimientos
Памятник памяти моих чувств.





Writer(s): Santiago Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.