Santiago Cruz - La Primavera - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Santiago Cruz - La Primavera




La Primavera
Springtime
Yo también fui parte de esta situación
I was also part of this situation
Yo también miré hacia otro lugar
I also looked away
Una y tantas veces fui quien renunció
Time and time again, I was the one who gave up
A extender mis alas y a volar
On spreading my wings and flying
Uh-oh-oh oh, uh-oh-oh oh
Uh-oh-oh oh, uh-oh-oh oh
Nos siguen entregando bajo sin pudor
They keep giving us the bad stuff without shame
Ya lo dijo Charlie alguna vez
Like Charlie said once
No aprendimos nada con el revolcón
We didn't learn anything from the upheaval
Mientras tanto todo está al revés
In the meantime, everything is upside down
Es hora de despertar
It's time to wake up
De inundar la ciudad
To flood the city
De no dejarnos golpear
To not let ourselves be beat
De ponerle cara a la dignidad
To show dignity in our faces
Es hora de despertar
It's time to wake up
Gritar hasta no dar más
To scream until we can't anymore
La historia pasa a cobrar
History comes to collect
Cada quien va al frente con lo que da
Everybody goes to the front with what they have
Uh-oh-oh oh, uh-oh-oh oh
Uh-oh-oh oh, uh-oh-oh oh
Uh-oh-oh oh, uh-oh-oh oh
Uh-oh-oh oh, uh-oh-oh oh
Uh-oh-oh oh, uh-oh-oh oh
Uh-oh-oh oh, uh-oh-oh oh
Yo también soy parte de la solución
I am also a part of the solution
Nadie más va a hacerlo en mi lugar
No one else is going to do it in my place
Ver de la tribuna no nos funcionó
Watching from the stands didn't work for us
En el circo de la vanidad
In the circus of vanity
Es hora de despertar
It's time to wake up
De inundar la ciudad
To flood the city
De no dejarnos golpear
To not let ourselves be beat
De ponerle cara a la dignidad
To show dignity in our faces
Es hora de despertar
It's time to wake up
Gritar hasta no dar más
To scream until we can't anymore
La historia pasa a cobrar
History comes to collect
Cada quien va al frente con lo que da
Everybody goes to the front with what they have
Nunca hay voz que se alce en vano (nunca hay voz que se alce en vano)
There's never a voice that is raised in vain (there's never a voice that is raised in vain)
Viene y va
It comes and goes
No hay susurro tan liviano (no hay susurro)
There is no whisper so light (not a whisper)
Es hora de despertar
It's time to wake up
De inundar la ciudad
To flood the city
De no dejarnos golpear
To not let ourselves be beat
De ponerle cara a la dignidad
To show dignity in our faces
Es hora de despertar
It's time to wake up
Gritar hasta no dar más
To scream until we can't anymore
La historia pasa a cobrar
History comes to collect
Cada quien va al frente con lo que da
Everybody goes to the front with what they have
¡Cada quien con lo que da!
Everybody with what they have!





Writer(s): Jose Joaquin Navarro Cruz, Navarro Cruz Daniel


Attention! Feel free to leave feedback.