Lyrics and translation Santiago Cruz - La Promesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
tan
grande
la
promesa
Так
велико
обещание,
Y
a
la
vez
tan
irreal
И
в
то
же
время
так
нереально.
Es
injusta
tanta
espera
Так
несправедливо
долгое
ожидание,
Sin
saber
si
pasará
Не
зная,
сбудется
ли
оно.
Yo
no
sé
si
hay
recompensa
Я
не
знаю,
есть
ли
награда,
Si
hay
capítulo
final
Есть
ли
финальная
глава.
Es
cansado
el
recorrido
Утомителен
этот
путь,
Sin
saber
a
dónde
vas
Не
зная,
куда
идешь.
Puede
que
no
llegue
Может
быть,
оно
не
сбудется,
Puede
que
no
exista
Может
быть,
его
не
существует.
Puede
que
me
amarre
a
la
idea
Может
быть,
я
привязан
к
мысли
De
algún
imposible
y
me
asfixie
О
каком-то
невозможном
и
это
душит
меня.
Lo
lejos
que
está
Как
далеко
оно.
Puede
que
no
llegue
Может
быть,
оно
не
сбудется,
Puede
que
no
exista
Может
быть,
его
не
существует.
Puede
que
la
espera
sea
en
vano
Может
быть,
ожидание
напрасно,
Y
haciendo
las
cuentas
me
faltes
И
подводя
итоги,
мне
будешь
не
хватать
тебя,
Sabiendo
que
estabas
aquí
Зная,
что
ты
была
здесь.
Vale
más
lo
que
aún
no
llega
Дороже
то,
что
еще
не
пришло,
Que
lo
que
tengo
frente
a
mí
Чем
то,
что
у
меня
перед
глазами.
No
hay
diamante
tan
perfecto
Нет
бриллианта
настолько
совершенного,
Es
cuestión
de
decidir
Это
вопрос
выбора.
Siempre
es
cruel
la
incertidumbre
Всегда
жестока
неизвестность,
Sin
saber
cuanto
perdí
Не
зная,
сколько
я
потерял.
Se
me
ha
vuelto
una
costumbre
У
меня
вошло
в
привычку
Pedir
más
de
lo
que
dí
Просить
больше,
чем
давал.
Puede
que
no
llegue
Может
быть,
оно
не
сбудется,
Puede
que
no
exista
Может
быть,
его
не
существует.
Puede
que
me
amarre
a
la
idea
Может
быть,
я
привязан
к
мысли
De
algún
imposible
y
me
asfixie
О
каком-то
невозможном
и
это
душит
меня.
Lo
lejos
que
está
Как
далеко
оно.
Puede
que
no
llegue
Может
быть,
оно
не
сбудется,
Puede
que
no
exista
Может
быть,
его
не
существует.
Puede
que
la
espera
sea
en
vano
Может
быть,
ожидание
напрасно,
Y
haciendo
las
cuentas
me
faltes
И
подводя
итоги,
мне
будешь
не
хватать
тебя.
Puede
que
no
llegue
Может
быть,
оно
не
сбудется,
Puede
que
no
exista
Может
быть,
его
не
существует.
Puede
que
me
amarre
a
la
idea
Может
быть,
я
привязан
к
мысли
De
algún
imposible
y
me
asfixie
О
каком-то
невозможном
и
это
душит
меня.
Lo
lejos
que
está
Как
далеко
оно.
Puede
que
no
llegue
Может
быть,
оно
не
сбудется,
Puede
que
no
exista
Может
быть,
его
не
существует.
Puede
que
la
espera
sea
en
vano
Может
быть,
ожидание
напрасно,
Y
haciendo
las
cuentas
me
faltes
И
подводя
итоги,
мне
будешь
не
хватать
тебя.
Sabiendo
que
estabas
aquí
Зная,
что
ты
была
здесь.
Sabiendo
que
estabas
aquí
Зная,
что
ты
была
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.