Lyrics and translation Santiago Cruz - Mariposas en la panza
Mariposas en la panza
Butterflies in your Belly
Ella
se
enamoró
She
fell
in
love
Tenía
75
y
como
una
adolescente
She
was
75
and
like
a
teenager
Entiende
que
se
puede
vivir
de
amor
She
understands
that
you
can
live
on
love
Y
siente
mariposas
en
la
panza
And
she
feels
butterflies
in
her
belly
Cuando
se
lo
encuentra
When
she
meets
him
Ella
lo
enamoró
She
fell
in
love
with
him
80
inviernos
le
han
pasado
80
winters
have
passed
Y
hoy
se
siente
renovado
And
today
he
feels
renewed
Con
la
idea
de
que
el
amor
With
the
idea
that
love
Jamás
los
tuvo
abandonados
Never
abandoned
them
Y
esperó
el
día
adecuado
And
waited
for
the
right
day
Para
encontrarse
To
find
each
other
Quizás
su
piel
esté
marchita
Maybe
their
skin
is
wrinkled
Pero
sus
latidos
gritan
But
their
hearts
scream
Nunca
es
tarde
It's
never
too
late
Y
ella
espera
ilusionada
And
she
waits
with
hope
Que
le
lleve
a
caminar
That
he
will
take
her
for
a
walk
Nunca
es
tarde
It's
never
too
late
Y
él
le
dice
que
es
hermosa
And
he
tells
her
she's
beautiful
Que
le
llena
el
corazón
That
she
fills
his
heart
Nunca
es
tarde
It's
never
too
late
Y
ella
lleva
pañoleta
And
she
wears
a
scarf
Y
se
siente
muy
coqueta
And
she
feels
very
flirtatious
Nunca
es
tarde
It's
never
too
late
Y
él
le
lleva
su
sombrero
And
he
takes
her
hat
Cuando
ya
se
ha
ido
el
sol
When
the
sun
is
gone
Es
el
primer
amor
It's
the
first
love
Ninguno
de
los
dos
había
entregado
a
nadie
su
pasado
Neither
of
them
had
given
anyone
their
past
Hoy
sus
manos
se
ven
temblar
Today
their
hands
are
shaking
Son
cómplices
de
años
dorados
They
are
accomplices
of
golden
years
Con
sus
cuerpos
ya
cansados
With
their
bodies
already
tired
Sus
ojos
plenos
de
amor
Their
eyes
full
of
love
Ya
han
perdido
la
esperanza
Have
lost
hope
De
saber
de
qué
se
trata
To
know
what
it
is
Pasar
los
días
de
a
dos
Spend
the
days
together
No
importa
se
ha
tardado
It
doesn't
matter
it's
late
Tal
vez
este
fue
el
día
adecuado
para
encontrarse
Maybe
this
was
the
right
day
to
meet
each
other
Quizás
su
piel
este
marchita
Maybe
their
skin
is
wrinkled
Pero
sus
latidos
gritan
But
their
hearts
scream
Nunca
es
tarde
It's
never
too
late
Ella
espera
ilusionada
She
waits
with
hope
Que
le
lleve
a
caminar
That
he
will
take
her
for
a
walk
Nunca
es
tarde
It's
never
too
late
Y
él
le
dice
que
es
hermosa
And
he
tells
her
she's
beautiful
Que
le
llena
el
corazón
That
she
fills
his
heart
Nunca
es
tarde
It's
never
too
late
Y
ella
lleva
pañoleta
And
she
wears
a
scarf
Pues
se
siente
muy
coqueta
Because
she
feels
very
flirtatious
Nunca
es
tarde
It's
never
too
late
Y
él
le
lleva
su
sombrero
And
he
takes
her
hat
Cuando
ya
se
ha
ido
el
sol,
uoh
When
the
sun
is
gone,
oh
Cuando
ya
se
ha
ido
el
sol
When
the
sun
is
gone
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.