Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Nos Digamos Mentiras
Lügen wir uns nichts vor
Tú
lo
sabes
también
Du
weißt
es
auch
No
estoy
solo
en
este
frío
en
que
nos
convertimos
Ich
bin
nicht
allein
in
dieser
Kälte,
zu
der
wir
geworden
sind
No
supimos
leer
Wir
wussten
nicht
zu
lesen
Las
señales
que
advertían
que
venía
un
abismo
Die
Zeichen,
die
warnten,
dass
ein
Abgrund
kam
No
es
hora
de
buscar
qué
nos
faltó,
qué
se
perdió,
quién
renunció
Es
ist
nicht
die
Zeit
zu
suchen,
was
uns
fehlte,
was
verloren
ging,
wer
aufgab
Cuando
los
dos
lo
hicimos;
si
los
dos
lo
hicimos
Wo
wir
es
doch
beide
taten;
da
wir
es
doch
beide
taten
Las
cartas
sobre
la
mesa
Die
Karten
auf
den
Tisch
Sabes
bien
que
no
hay
sorpresas
Du
weißt
genau,
dass
es
keine
Überraschungen
gibt
Aceptemos
que
no
hay
vuelta
atrás
Akzeptieren
wir,
dass
es
kein
Zurück
mehr
gibt
Basta,
no
nos
digamos
mentiras
Genug,
lügen
wir
uns
nichts
vor
En
honor
a
nuestra
vida
Zu
Ehren
unseres
Lebens
Aunque
duela
ver
la
realidad
Auch
wenn
es
schmerzt,
die
Realität
zu
sehen
No
nos
digamos
mentiras
Lügen
wir
uns
nichts
vor
Tú
lo
sabes
también
Du
weißt
es
auch
Ya
no
hay
ganas
ni
siquiera
de
engañarnos
Es
ist
nicht
einmal
mehr
der
Wille
da,
uns
zu
täuschen
¿Para
qué
pretender?
Wozu
so
tun
als
ob?
Si
está
claro
que
nos
cuesta
un
mundo
cada
abrazo
Wenn
klar
ist,
dass
uns
jede
Umarmung
eine
Welt
kostet
Yo
sé
que
esta
derrota
tiene
parte
de
los
dos
Ich
weiß,
dass
diese
Niederlage
uns
beiden
zuzuschreiben
ist
No
hay
vencedores,
si
tú
y
yo
perdimos
Es
gibt
keine
Sieger,
wenn
du
und
ich
verloren
haben
Y
tú
y
yo
perdimos
Und
du
und
ich
haben
verloren
Las
cartas
sobre
la
mesa
Die
Karten
auf
den
Tisch
Sabes
bien
que
no
hay
sorpresas
Du
weißt
genau,
dass
es
keine
Überraschungen
gibt
Aceptemos
que
no
hay
vuelta
atrás
Akzeptieren
wir,
dass
es
kein
Zurück
mehr
gibt
Basta,
no
nos
digamos
mentiras
Genug,
lügen
wir
uns
nichts
vor
En
honor
a
nuestra
vida
Zu
Ehren
unseres
Lebens
Aunque
duela
ver
la
realidad
Auch
wenn
es
schmerzt,
die
Realität
zu
sehen
No
nos
digamos
mentiras
Lügen
wir
uns
nichts
vor
Podemos
darle
vuelta
sin
parar
y
hacer
heridas
que
al
final
Wir
können
es
endlos
drehen
und
wenden
und
Wunden
zufügen,
die
am
Ende
Ya
no
tendrá
sentido
Keinen
Sinn
mehr
ergeben
werden
Las
cartas
sobre
la
mesa
Die
Karten
auf
den
Tisch
Sabes
bien
que
no
hay
sorpresas
Du
weißt
genau,
dass
es
keine
Überraschungen
gibt
Aceptemos
que
no
hay
vuelta
atrás
Akzeptieren
wir,
dass
es
kein
Zurück
mehr
gibt
Basta,
no
nos
digamos
mentiras
Genug,
lügen
wir
uns
nichts
vor
En
honor
a
nuestra
vida
Zu
Ehren
unseres
Lebens
Aunque
duela
ver
la
realidad
Auch
wenn
es
schmerzt,
die
Realität
zu
sehen
Las
cartas
sobre
la
mesa
Die
Karten
auf
den
Tisch
Sabes
bien
que
no
hay
sorpresas
Du
weißt
genau,
dass
es
keine
Überraschungen
gibt
Aceptemos
que
no
hay
vuelta
atrás
Akzeptieren
wir,
dass
es
kein
Zurück
mehr
gibt
Y
basta,
no
nos
digamos
mentiras
Und
genug,
lügen
wir
uns
nichts
vor
En
honor
a
nuestra
vida
Zu
Ehren
unseres
Lebens
Aunque
duela
ver
la
realidad
Auch
wenn
es
schmerzt,
die
Realität
zu
sehen
No
nos
digamos
mentiras
Lügen
wir
uns
nichts
vor
Este
adiós
merece
más
Dieser
Abschied
verdient
mehr
No
nos
digamos
mentiras
Lügen
wir
uns
nichts
vor
Este
adiós
merece
más
Dieser
Abschied
verdient
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.