Lyrics and translation Santiago Cruz - No Nos Digamos Mentiras
No Nos Digamos Mentiras
Let's Not Tell Each Other Lies
Tú
lo
sabes
también
You
know
it
too
No
estoy
solo
en
este
frío
en
que
nos
convertimos
I'm
not
alone
in
this
coldness
we've
become
No
supimos
leer
We
didn't
know
how
to
read
Las
señales
que
advertían
que
venía
un
abismo
The
signs
that
warned
us
an
abyss
was
coming
No
es
hora
de
buscar
qué
nos
faltó,
qué
se
perdió,
quién
renunció
It's
not
time
to
look
for
what
we
lacked,
what
was
lost,
who
gave
up
Cuando
los
dos
lo
hicimos;
si
los
dos
lo
hicimos
When
we
both
did
it;
if
we
both
did
it
Las
cartas
sobre
la
mesa
The
cards
on
the
table
Sabes
bien
que
no
hay
sorpresas
You
know
very
well
that
there
are
no
surprises
Aceptemos
que
no
hay
vuelta
atrás
Let's
accept
that
there's
no
turning
back
Basta,
no
nos
digamos
mentiras
Enough,
let's
not
tell
each
other
lies
En
honor
a
nuestra
vida
In
honor
of
our
life
Aunque
duela
ver
la
realidad
Even
if
it
hurts
to
see
reality
No
nos
digamos
mentiras
Let's
not
tell
each
other
lies
Tú
lo
sabes
también
You
know
it
too
Ya
no
hay
ganas
ni
siquiera
de
engañarnos
There's
no
longer
any
desire
or
even
to
deceive
ourselves
¿Para
qué
pretender?
Why
pretend?
Si
está
claro
que
nos
cuesta
un
mundo
cada
abrazo
If
it's
clear
that
every
hug
is
hard
on
us
Yo
sé
que
esta
derrota
tiene
parte
de
los
dos
I
know
that
this
defeat
is
partly
both
of
us
No
hay
vencedores,
si
tú
y
yo
perdimos
There
are
no
winners,
if
you
and
I
lost
Y
tú
y
yo
perdimos
And
you
and
I
lost
Las
cartas
sobre
la
mesa
The
cards
on
the
table
Sabes
bien
que
no
hay
sorpresas
You
know
very
well
that
there
are
no
surprises
Aceptemos
que
no
hay
vuelta
atrás
Let's
accept
that
there's
no
turning
back
Basta,
no
nos
digamos
mentiras
Enough,
let's
not
tell
each
other
lies
En
honor
a
nuestra
vida
In
honor
of
our
life
Aunque
duela
ver
la
realidad
Even
if
it
hurts
to
see
reality
No
nos
digamos
mentiras
Let's
not
tell
each
other
lies
Podemos
darle
vuelta
sin
parar
y
hacer
heridas
que
al
final
We
can
turn
it
over
and
over
and
make
wounds
that
in
the
end
Ya
no
tendrá
sentido
Will
no
longer
make
sense
Las
cartas
sobre
la
mesa
The
cards
on
the
table
Sabes
bien
que
no
hay
sorpresas
You
know
very
well
that
there
are
no
surprises
Aceptemos
que
no
hay
vuelta
atrás
Let's
accept
that
there's
no
turning
back
Basta,
no
nos
digamos
mentiras
Enough,
let's
not
tell
each
other
lies
En
honor
a
nuestra
vida
In
honor
of
our
life
Aunque
duela
ver
la
realidad
Even
if
it
hurts
to
see
reality
Las
cartas
sobre
la
mesa
The
cards
on
the
table
Sabes
bien
que
no
hay
sorpresas
You
know
very
well
that
there
are
no
surprises
Aceptemos
que
no
hay
vuelta
atrás
Let's
accept
that
there's
no
turning
back
Y
basta,
no
nos
digamos
mentiras
And
enough,
let's
not
tell
each
other
lies
En
honor
a
nuestra
vida
In
honor
of
our
life
Aunque
duela
ver
la
realidad
Even
if
it
hurts
to
see
reality
No
nos
digamos
mentiras
Let's
not
tell
each
other
lies
Este
adiós
merece
más
This
goodbye
deserves
more
No
nos
digamos
mentiras
Let's
not
tell
each
other
lies
Este
adiós
merece
más
This
goodbye
deserves
more
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.