Lyrics and translation Santiago Cruz - Nosotros Nunca Nos Diremos Adios
Nosotros Nunca Nos Diremos Adios
Мы никогда не скажем друг другу прощай
Podemos
intentarlo
Мы
можем
попытаться
Y
al
final
tendremos
que
aceptarlo
И
в
конце
концов
нам
придется
это
принять
Nosotros
nunca
nos
diremos
adiós
Мы
никогда
не
скажем
друг
другу
прощай
Creernos
la
mentira
Поверить
во
ложь
De
seguir
viviendo
nuestras
vidas
Продолжать
жить
нашей
жизнью
Nosotros
nunca
nos
diremos
adiós
Мы
никогда
не
скажем
друг
другу
прощай
No
importa
quién
te
haga
cosquillas
Неважно,
кто
тебя
заставляет
смеяться
Poco
me
importa
quién
me
siga
Мне
все
равно,
кто
за
мной
ходит
Sé
de
fantasmas
que
respiran
Я
знаю
призраков,
которые
дышат
Los
besos
a
escondidas
Тайные
поцелуи
Que
se
vuelvan
una
eterna
despedida
Которые
становятся
вечным
прощанием
Nosotros
nunca
nos
diremos
adiós
Мы
никогда
не
скажем
друг
другу
прощай
La
condena
es
para
los
dos
Осуждение
для
нас
обоих
Pretender
que
ya
se
olvidó,
no
tiene
caso
Притворяться,
что
мы
уже
забыли,
бесполезно
Tú
das
un
paso
y
yo
te
alcanzo
Ты
сделаешь
шаг,
и
я
тебя
догоню
No
diremos
adiós
Мы
не
скажем
прощай
Es
más
fuerte
que
la
razón
Это
сильнее
разума
Son
recuerdos
que
siempre
inclinan
la
balanza
Это
воспоминания,
которые
всегда
перевешивают
чашу
весов
Yo
doy
un
paso
y
tú
me
alcanzas
Я
сделаю
шаг,
и
ты
меня
догонишь
No
diremos
adiós
Мы
не
скажем
прощай
No
diremos
adiós
Мы
не
скажем
прощай
Podemos
intentarlo
Мы
можем
попытаться
Perfecto
anuncio
de
un
fracaso
Идеальный
анонс
провала
Nosotros
nunca
nos
diremos
adiós
Мы
никогда
не
скажем
друг
другу
прощай
Un
laberinto
sin
salida
Лабиринт
без
выхода
Somos
consuelo
y
agonía
Мы
утешение
и
агония
Somos
fantasmas
que
respiran
Мы
призраки,
которые
дышат
No
diremos
adiós
Мы
не
скажем
прощай
La
condena
es
para
los
dos
Осуждение
для
нас
обоих
Pretender
que
ya
se
olvidó
no
tiene
caso
Притворяться,
что
мы
уже
забыли,
бесполезно
Tú
das
un
paso
y
yo
te
alcanzo
Ты
сделаешь
шаг,
и
я
тебя
догоню
No
diremos
adiós
Мы
не
скажем
прощай
Es
más
fuerte
que
la
razón
Это
сильнее
разума
Son
recuerdos
que
siempre
inclinan
la
balanza
Это
воспоминания,
которые
всегда
перевешивают
чашу
весов
Yo
doy
un
paso
y
tú
me
alcanzas
Я
сделаю
шаг,
и
ты
меня
догонишь
No
diremos
adiós
Мы
не
скажем
прощай
La
condena
es
para
los
dos
Осуждение
для
нас
обоих
Pretender
que
ya
se
olvidó,
no
tiene
caso
Притворяться,
что
мы
уже
забыли,
бесполезно
Tú
das
un
paso
y
yo
te
alcanzo
Ты
сделаешь
шаг,
и
я
тебя
догоню
No
diremos
adiós
Мы
не
скажем
прощай
Es
más
fuerte
que
la
razón
Это
сильнее
разума
Son
recuerdos
que
siempre
inclinan
la
balanza
Это
воспоминания,
которые
всегда
перевешивают
чашу
весов
Yo
doy
un
paso
y
tú
me
alcanzas
Я
сделаю
шаг,
и
ты
меня
догонишь
(No
diremos
adiós)
(Мы
не
скажем
прощай)
(No
diremos
adiós)
(Мы
не
скажем
прощай)
(No
diremos
adiós)
(Мы
не
скажем
прощай)
No
diremos
adiós
Мы
не
скажем
прощай
(No
diremos
adiós)
(Мы
не
скажем
прощай)
(No
diremos
adiós)
es
más
fuerte
que
la
razón
(Мы
не
скажем
прощай)
это
сильнее
разума
(No
diremos
adiós)
no
diremos
adiós
(Мы
не
скажем
прощай)
мы
не
скажем
прощай
(No
diremos
adiós)
la
condena
es
para
los
dos
(Мы
не
скажем
прощай)
осуждение
для
нас
обоих
(No
diremos
adiós)
no
diremos
adiós
(Мы
не
скажем
прощай)
мы
не
скажем
прощай
(No
diremos
adiós)
(Мы
не
скажем
прощай)
¡No
diremos
adiós!
Мы
не
скажем
прощай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.