Lyrics and translation Santiago Cruz - Solo Hasta Hoy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Hasta Hoy
Only Until Today
No
es
mi
culpa
que
mirarte
sea
entender
It's
not
my
fault
that
looking
at
you
is
understanding
Que
el
mundo
es
más
que
angustia
y
dolor
That
the
world
is
more
than
just
anguish
and
pain
No
es
mi
culpa
que
besarte
sea
perder
It's
not
my
fault
that
kissing
you
is
losing
Cada
principio,
cada
ley
de
unión
Every
beginning,
every
law
of
union
No
es
mi
culpa
que
tenerte
en
la
mañana
It's
not
my
fault
that
having
you
in
the
morning
Llene
cada
espacio
de
mi
voz
Fills
every
space
with
my
voice
No
me
culpen
por
soñarte
libre
y
clara
Don't
blame
me
for
dreaming
of
you
free
and
clear
Por
creer
que
puedo
ser
mejor
For
believing
that
I
can
be
better
No
pretendo
desafiar
tu
condición
I
don't
pretend
to
challenge
your
condition
Pero
explícame
despacio,
porque
no
lo
tengo
claro
But
explain
it
to
me
slowly,
because
I
don't
understand
¿Por
qué
diablos
esto
sólo
fué
hasta
hoy?
Why
the
hell
was
this
only
until
today?
Cuando
tu
vida
y
lo
que
tengo
When
your
life
and
what
I
have
Van
tomando
cada
cual
otro
camino...
Are
each
taking
a
different
path...
Van
alejándose
entre
sí
They
are
moving
away
from
each
other
Cuando
creímos
que
esta
historia
When
we
thought
this
story
No
tenía
contemplado
algún
final
feliz
Didn't
have
a
happy
ending
Cuando
el
camino
se
cruzó
When
the
path
crossed
Solo
hasta
hoy
nos
dimos
cuenta
Only
until
today
did
we
realize
Que
podemos
darnos
cuenta
entre
los
dos
That
we
could
realize
between
the
two
of
us
No
es
mi
culpa
que
mi
tiempo
y
tu
tiempo
It's
not
my
fault
that
my
time
and
your
time
No
entendieran
de
coordinación
Didn't
understand
coordination
Que
me
importa
que
en
tu
mente
y
en
tu
alma
That
I
care
that
in
your
mind
and
in
your
soul
Haya
espacio
para
más
de
dos
There
is
room
for
more
than
two
Solo
pienso
que
pudo
haber
sido
antes
I
just
think
it
could
have
been
sooner
¡Cuanto
tiempo
se
desperdició!
How
much
time
was
wasted!
Y
aunque
entiendo
que
pude
haber
sido
antes
And
although
I
understand
that
it
could
have
been
sooner
Lo
que
importa
es
lo
que
tengo
hoy
What
matters
is
what
I
have
today
Ahora
piensa,
¿qué
te
frena
entre
los
dos?
Now
think,
what
is
holding
you
back
between
the
two
of
us?
Si
evitarte
es
imposible,
¿esconder
de
qué
me
sirve?
If
avoiding
you
is
impossible,
what
good
is
hiding
from
me?
Yo
no
entiendo
¿por
qué
solo
fué
hasta
hoy?
I
don't
understand
why
it
was
only
until
today?
Cuando
tu
vida
y
lo
que
tengo
When
your
life
and
what
I
have
Van
tomando
cada
cual
otro
camino
Are
each
taking
a
different
path
Van
alejándose
entre
sí
They
are
moving
away
from
each
other
Cuando
creímos
que
esta
historia
When
we
thought
this
story
No
tenía
contemplado
algún
final
feliz
Didn't
have
a
happy
ending
Cuando
el
camino
se
cruzó
When
the
path
crossed
Solo
hasta
hoy
nos
dimos
cuenta
Only
until
today
did
we
realize
Que
podríamos
darnos
cuenta
entre
los
dos
That
we
could
realize
between
the
two
of
us
Solo
hasta
hoy
nos
dimos
cuenta
Only
until
today
did
we
realize
Que
podríamos
darnos
cuenta
entre
los
dos
That
we
could
realize
between
the
two
of
us
Entre
los
dos
Between
the
two
of
us
Entre
los
dos...
Between
the
two
of
us...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.