Lyrics and translation Santiago Deluchi feat. Patricia Bermúdez - Inevitablemente
Inevitablemente
Inevitablemente
Tal
vez
no
es
el
momento
y
te
estoy
molestando
Perhaps
it's
not
the
right
time
and
I'm
bothering
you
Pero
lo
que
yo
pienso
es
que
debes
dejar
lo
que
estes
haciendo
But
what
I
think
is
that
you
should
stop
what
you're
doing
Escuchar
lo
que
digo
Hear
what
I
have
to
say
Pues
tal
vez
esta
noche
Because
perhaps
tonight
Se
me
vaya
la
voz
y
no
pueda
cantarte
despues
lo
que
siento
I
will
lose
my
voice
and
then
I
won't
be
able
to
sing
to
you
what
I
feel
Aunque
siento
es
que
hace
unos
dias
por
ti
mi
vida
cambio
de
repente
What
I
feel
is
that
a
few
days
ago
my
life
suddenly
changed
because
of
you
Y
no
puedo
sacarte
un
segundo
de
mi
mente
And
I
can't
get
you
out
of
my
mind
for
a
second
Y
aunque
no
lo
queria
me
fui
enamorando
inevitablemente
And
although
I
didn't
want
to,
I
inevitably
fell
in
love
with
you
Hace
tantos
recuerdos
hace
tantas
canciones
There
have
been
so
many
memories,
so
many
songs
Que
no
siento
lo
que
es
el
amor
de
verdad
por
hacerme
tan
lejos
That
I
don't
feel
what
true
love
is
anymore
because
I
feel
so
far
away
Lejos
de
las
pasiones
ya
no
quiero
problemas
Far
from
passions,
I
don't
want
any
more
problems
Mas
contigo
es
dificil
pues
siento
un
iman
que
me
amarra
a
tu
cuerpo
But
it's
hard
with
you
because
I
feel
a
magnet
that
ties
me
to
your
body
Y
por
eso
te
veo
y
no
puedo
vivir
no
puedo
pensar
miro
al
cielo
And
that's
why
I
see
you
and
I
can't
live,
I
can't
think,
I
look
at
the
sky
Y
las
nubes
me
dan
tu
silueta
en
cada
momento
And
the
clouds
give
me
your
silhouette
at
every
moment
Te
metiste
en
mi
vida
a
la
fuerza
sin
pedir
permiso
primero
You
came
into
my
life
by
force
without
asking
permission
first
Y
ahora
que
estamos
lejos
me
acuerdo
de
todo
lo
que
por
ti
siento
And
now
that
we're
far
apart,
I
remember
everything
I
feel
for
you
Y
aunque
no
pase
nada
no
puedo
negar
que
te
llevo
por
dentro
And
although
nothing
happens,
I
can't
deny
that
I
carry
you
inside
me
Me
imagino
tus
besos
I
imagine
your
kisses
Sueño
con
tus
caricias
I
dream
of
your
caresses
Me
distraen
tus
abrazos
y
todo
lo
que
tenga
que
ver
contigo
Your
hugs
distract
me
and
everything
that
has
to
do
with
you
Porque
sinceramente
no
puedo
conseguirlos
Because
honestly
I
can't
have
them
Pero
vale
la
pena
soñar
asi
es
como
me
mantengo
vivo
But
it's
worth
dreaming,
that's
how
I
stay
alive
Si
no
vivos
motivos
que
todos
me
dan
Not
alive
for
the
reasons
that
everyone
gives
me
Por
los
que
no
puedo
tenerte
For
which
I
can't
have
you
Y
es
que
el
sol
y
la
luna
me
gritan
incansablemente
And
it's
that
the
sun
and
the
moon
shout
at
me
relentlessly
Que
no
deje
de
amarte
que
la
vida
cambia
y
tal
vez
tenga
suerte
Not
to
stop
loving
you,
that
life
changes
and
maybe
I'll
get
lucky
Y
pueda
estar
junto
a
ti
And
I
might
be
able
to
be
with
you
Y
aunque
suene
muy
tonto
te
quiero
avisar
And
although
it
sounds
silly,
I
want
to
let
you
know
Que
hare
lo
que
sea
por
tenerte
That
I
will
do
whatever
it
takes
to
have
you
Tu
preparate
bien
porque
yo
voy
con
todo
a
quererte
You
better
be
prepared
because
I'm
going
all
out
to
love
you
Te
metiste
en
mi
vida
y
ahi
te
quedaras
encerrada
por
siempre
You
came
into
my
life
and
there
you'll
stay,
locked
up
forever
Es
que
cada
momento
que
paso
sin
ti
me
parece
la
muerte
Because
every
moment
I
spend
without
you
feels
like
death
to
me
Y
aunque
no
lo
quisiera
yo
siento
un
vacio
si
estas
tan
ausente
And
even
if
I
didn't
want
to,
I
feel
a
void
if
you're
so
absent
Y
no
puedo
sacarte
ni
un
solo
segundo
de
mi
mente
And
I
can't
get
you
out
of
my
mind
for
a
second
Te
metiste
en
mi
vida
y
yo
te
abri
la
puerta
You
came
into
my
life
and
I
opened
the
door
for
you
Inevitablemente...
Inevitablemente...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Deluchi Arbelaez
Attention! Feel free to leave feedback.