Lyrics and translation Santiago Feliu - La Ilusión
Suspiran
en
ti
años
felices,
В
тебе
вздыхают
счастливые
годы,
Dudas
del
porvenir.
Сомнения
в
будущем.
Cómo
nos
llegan
las
señales,
cómo
tranzan
Как
к
нам
приходят
знаки,
как
сплетаются
Estrategias
para
un
mejor
vivir.
Стратегии
для
лучшей
жизни.
Espero
no
tener
que
resistir
Надеюсь,
мне
не
придется
томиться
Nostálgico,
esperando
en
el
ayer;*
В
ностальгии,
ожидая
во
вчера;*
La
cara
de
los
que
andan
por
40,
Лица
тех,
кому
за
40,
Es
de
un
color
alegre,
en
gris,
feliz,
muy
raro.
Какого-то
радостного
серого
цвета,
счастливые,
очень
странно.
Qué
situación
estar
aquí,
Каково
это
— быть
здесь,
Quererte
todavía,
todavía
más,
Любить
тебя
еще,
еще
сильнее,
Hechizo
que
fulmina
mi
balanza
y
mi
esperanza,
Чары,
разрушающие
мои
весы
и
надежду,
Cuando
mutilas
la
cordura
emancipada.
Когда
ты
калечишь
освобожденный
разум.
Sobra
en
pasión
ilusión
más
que
razones,
Иллюзий
и
страсти
больше,
чем
причин,
Para
que
te
fíes
de
mí,
Чтобы
ты
мне
доверяла,
Nube
que
se
pone
sobre
tus
dolores,
Облако,
нависшее
над
твоими
печалями,
Pendo
del
zumo
de
tus
sinsabores.
Я
пью
сок
твоих
невзгод.
Para
ti,
soy
como
la
vida
cuando
tiene
vida,
Для
тебя
я
как
жизнь,
когда
она
жива,
Zurda
y
civilizada,
ninguna
otra
me
sirve
más,
Левая
и
цивилизованная,
никакая
другая
мне
не
подходит,
Pero,
¡por
todo
el
amor,
no
me
desilusiones!
Но,
ради
всей
любви,
не
разочаровывай
меня!
Ven,
sólo
se
arregla
el
mundo
a
pedacitos
Приди,
мир
чинится
только
по
кусочкам
Con
hierro
del
sueño
de
cada
cual,
Железом
мечты
каждого,
Con
la
energía
del
sentido
y
corazón,
Энергией
смысла
и
сердца,
Con
sangre
de
la
luna
y
con
savia
del
sol.
Кровью
луны
и
соком
солнца.
Ave
ciega
que
no
espera,
Слепая
птица,
которая
не
ждет,
Dueña
de
la
verdad.
Владычица
правды.
Cómo
seguirte
a
ti,
Как
мне
следовать
за
тобой,
Si
cuando
más
me
necesitas,
me
abandonas.
Если,
когда
я
тебе
нужнее
всего,
ты
меня
покидаешь.
Acude
siempre
donde
llora
Всегда
спеши
туда,
где
плачет
Lo
que
no
se
debe
morir,
То,
что
не
должно
умирать,
Todo
se
nos
vuelve
espada,
Всё
обращается
для
нас
мечом,
Defendiéndonos
de
nada.**
Защищая
нас
от
ничего.**
Para
ti,
donde
el
estallido
llena
de
colores
Для
тебя,
где
взрыв
наполняет
цветами
La
inmensidad
del
alma,
sueño
tras
sueño
das,
Безмерность
души,
сон
за
сном
ты
даришь,
Pero,
¡por
todo
el
amor,
no
te
desilusiones!
Но,
ради
всей
любви,
не
разочаровывайся!
Sé
del
temor
que
te
acompaña,
Я
знаю
о
страхе,
который
тебя
сопровождает,
Sé
lo
que
pasó;
Я
знаю,
что
произошло;
Siempre
te
perderás
por
los
mismos
abismos
Ты
всегда
будешь
теряться
в
тех
же
безднах,
Donde
me
pierdo
yo.
Где
теряюсь
я.
Pobre
gorrión,
lo
sabe
todo,
Бедный
воробей,
он
всё
знает,
Y
de
tanto
lo
sabe
mal,***
И
от
этого
ему
плохо,***
Loco
de
comprensión,
С
ума
сойти
от
понимания,
Que
cuando
menos
te
imaginas,
Что,
когда
ты
меньше
всего
ожидаешь,
¡no
hay
modo!
Ничего
не
поделаешь!
Loca
locura
bajo
control,
Безумное
безумие
под
контролем,
Ya
no
sé
qué
cosa
puede
ser
peor,
Я
уже
не
знаю,
что
может
быть
хуже,
Alucina
en
derredor,
Галлюцинирует
вокруг,
Cuídatelo
todo
desde
tu
rincón.
Береги
всё
из
своего
укромного
уголка.
Suspiran
en
ti
años
felices,
В
тебе
вздыхают
счастливые
годы,
Dudas
del
porvenir.
Сомнения
в
будущем.
Cómo
nos
llegan
las
señales,
cómo
tranzan
Как
к
нам
приходят
знаки,
как
сплетаются
Estrategias
para
un
mejor
vivir.
Стратегии
для
лучшей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Feliu Sierra
Attention! Feel free to leave feedback.