Lyrics and translation Santiago Insane feat. SaturnBeats - De Rato en Rato
De Rato en Rato
From Time to Time
Te
cuento
lo
que
paso...
Let
me
tell
you
what
happened...
Desperté
con
dos
llamadas
perdidas
I
woke
up
with
two
missed
calls
Costumbre
mía
de
dejar
el
cel
en
silencio
I
always
leave
my
cell
silent
Con
el
buzón
de
voz
desactivado
With
my
voice
mailbox
disabled
Con
una
cruda
del
carajo
With
a
hell
of
a
hangover
Recuerdo
sus
ojos
con
cansancio
I
remember
her
eyes
with
exhaustion
Apreciando
el
paisaje
desde
esta
altura
Appreciating
the
landscape
from
up
here
Sus
copias
piden
a
gritos
ayuda
Her
copies
cry
out
for
help
Anochece
más
rápido
desde
hace
varios
años
The
night
falls
faster
than
before
Tengo
vista
al
escenario
desde
este
palco
I
have
a
view
of
the
stage
from
this
box
Desayunando
fruta
helada
junto
a
mi
gato
Lizandro
Having
breakfast
of
iced
fruit
with
my
cat
Lizandro
De
rato
en
rato
sale
un
tema
bonito
Every
now
and
then
a
beautiful
song
comes
out
Tiro
frases
como
granadas
I
throw
out
phrases
like
grenades
Caen
pa'
tu
área
They
fall
into
your
area
Y
te
recuerdo
que
no
eres
tan
indestructible
como
pensabas
And
remind
you
that
you
are
not
as
indestructible
as
you
thought
De
rato
en
rato
sale
un
tema
bonito
Every
now
and
then
a
beautiful
song
comes
out
Tiro
frases
como
granadas
I
throw
out
phrases
like
grenades
Caen
pa'
tu
área
They
fall
into
your
area
Y
te
recuerdo
que
no
eres
tan
indestructible
como
pensabas
And
remind
you
that
you
are
not
as
indestructible
as
you
thought
Si
caigo
otra
vez
otra
vez
voy
a
volar
If
I
fall
again
I
will
fly
again
Otro
fin
de
mes
que
se
acumula
más
Another
end
of
the
month
that
accumulates
Sube
cada
vez
mi
cuenta
en
el
bar
My
bar
tab
keeps
going
up
Deja
que
pegue
algún
temita
y
te
vengo
a
pagar
Let
me
get
a
hit
song
and
I'll
come
pay
you
Man-teniendo
un
perfil
bajo
Keep-ing
a
low
profile
Porque
esa
farándula
de
la
movida
me
da
asco
Because
that
entertainment
industry
/ show
business
scene
disgusts
me
Yo
vine
a
hacer
la
música
que
me
rescató
I
came
to
make
the
music
that
rescued
me
No
me
interesa
quienes
se
han
robado
el
flaco
I
don't
care
who
stole
the
money
Viviendo
al
ritmo
de
la
música
que
suena
en
mis
audífonos
Living
to
the
rhythm
of
the
music
that
plays
in
my
headphones
Apostando
alto
compare
desde
que
me
deshice
de
la
racha
de
Tsunade
Betting
high
since
I
got
rid
of
Tsunade's
streak
Viviendo
al
ritmo
de
la
música
que
suena
en
mis
audífonos
Living
to
the
rhythm
of
the
music
that
plays
in
my
headphones
Apostando
alto
compare
desde
que
me
deshice
de
la
racha
de
Tsunade...
Betting
high
since
I
got
rid
of
Tsunade's
streak...
Y
si
apuestas
poco,
poco
vas
a
ganar
And
if
you
bet
low,
you'll
win
little
Ley
básica
de
un
ludópata
Basic
law
of
a
gambling
addict
De
rato
en
rato
sale
un
tema
bonito
Every
now
and
then
a
beautiful
song
comes
out
Tiro
frases
como
granadas
I
throw
out
phrases
like
grenades
Caen
pa
tu
área
They
fall
into
your
area
Y
te
recuerdo
que
no
eres
tan
indestructible
como
pensabas
And
remind
you
that
you
are
not
as
indestructible
as
you
thought
De
rato
en
rato
sale
un
tema
bonito
Every
now
and
then
a
beautiful
song
comes
out
Tiro
frases
como
granadas
I
throw
out
phrases
like
grenades
Caen
pa
tu
área
They
fall
into
your
area
Y
te
recuerdo
que
no
eres
tan
indestructible
como
pensabas.
And
remind
you
that
you
are
not
as
indestructible
as
you
thought.
(-sabes
lo
que
signfica
wubba
lubba
dub
dub
(-Do
you
know
what
wubba
lubba
dub
dub
means
-Es
sola
la
estupida
frase
que
sabe
decir
rick
-It's
just
the
stupid
phrase
that
Rick
can
say
- No
es
estupida
en
lo
absoluto,
en
mi
idioma
significa
- It's
not
stupid
at
all,
in
my
language
it
means
"Estoy
sufriendo
mucho,
ayuda
por
favor"
"I'm
in
great
pain,
help
me
please"
- Pues
te
dire
que
lo
dice
con
ironia
amigo
- Well
I'll
tell
you
that
he
says
it
with
irony
my
friend
- No
morty,
tu
abuelo
siente
un
gran
dolor
y
sufre,
- No
morty,
your
grandfather
is
in
great
pain
and
suffering,
Esa
es
la
razon
por
la
que
bebe
tanto...)
That's
why
he
drinks
so
much...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jhair Alexi Flores Pulache
Attention! Feel free to leave feedback.