Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
puso
la
cruz
desde
que
le
pusieron
los
cuernos
Sie
schlug
ein
Kreuz,
seit
man
ihr
Hörner
aufsetzte
Nunca
más
confiar
en
su
cara
tierna,
Nie
wieder
ihrem
zarten
Gesicht
vertrauen,
Sacó
algo
de
su
pecho,
crujió
entre
sus
manos,
Sie
zog
etwas
aus
ihrer
Brust,
es
knirschte
zwischen
ihren
Händen,
Distinta
noche,
mismo
intento.
Andere
Nacht,
derselbe
Versuch.
Bien
stone
garden
por
el
centro
Schwer
wie
Stein
durchs
Zentrum
De
lima
y
de
tus
pensamientos,
Von
Lima
und
deiner
Gedanken,
Perdí
la
cuenta
Ich
habe
den
Überblick
verloren,
Ando
buscando
a
la
que
vuela,
Ich
die
suche,
die
fliegt,
Encanto
cuidas
el
mando
Zauberhaft
hütest
du
das
Zepter
Donde
otra
tambien
juega.
Wo
auch
eine
andere
spielt.
Llevandose
las
memorias
empapadas
Morfeo
momentaneamente
Morpheus
nimmt
die
durchnässten
Erinnerungen
momentan
mit
Mientras
las
mira
entre
las
nubes
con
Nix
Während
er
sie
mit
Nyx
zwischen
den
Wolken
betrachtet
-¿Qué
crees
que
valla
a
ocurrir?
- Was
glaubst
du,
wird
geschehen?
-No
lo
sé
querido
pero
al
menos
en
sueños
hazla
reír.
- Ich
weiß
es
nicht,
mein
Lieber,
aber
bring
sie
wenigstens
in
Träumen
zum
Lachen.
Escribiendo
unos
versos
torpes
tristes,
Schreibt
unbeholfene,
traurige
Verse,
Al
reverso
de
su
boleto
de
ida
Auf
die
Rückseite
ihrer
Hinfahrkarte
No
se
sabe
nada
que
sera
mañana
Man
weiß
nicht,
was
morgen
sein
wird
Pero
si
se
sabe
de
que
no
le
gusta
hoy
día.
Aber
man
weiß,
dass
sie
den
heutigen
Tag
nicht
mag.
¨No
te
rindas
poeta
resiste¨
"Gib
nicht
auf,
Dichterin,
halte
durch"
Le
dice
una
cancion
que
suena
demasiado
lejos,
Sagt
ihr
ein
Lied,
das
zu
weit
entfernt
klingt,
¨no
te
rindas
poeta
resiste¨
"Gib
nicht
auf,
Dichterin,
halte
durch"
Le
dice
una
cancion
que
suena
demasiado
lejos
Sagt
ihr
ein
Lied,
das
zu
weit
entfernt
klingt
Observa
ese
teatro
Beobachte
dieses
Theater
De
almas
putrefactas
Aus
verwesenden
Seelen
Rodeandote
Die
dich
umgeben
Sensible
ser,
ven
tu
coraza,
Sensibles
Wesen,
finde
deinen
Panzer,
Si
lo
destruyen
lo
que
no
los
imitan
lo
nombran
de
amenaza
Was
sie
nicht
nachahmt,
zerstören
sie;
nennen
es
Bedrohung
No
te
gusta
quedarte
en
casa
Du
bleibst
nicht
gern
zu
Hause
Nada
en
tu
laguna
como
pez
en
el
mar,
Schwimme
in
deiner
Lagune
wie
ein
Fisch
im
Meer,
Aire
de
la
puna
vuélvete
árbol
para
respirar
Luft
der
Puna,
werde
zum
Baum,
um
zu
atmen
Odas
a
la
luna
desde
tu
hamaca,
Oden
an
den
Mond
von
deiner
Hängematte
aus,
Dale
todas
o
ninguna,
no
creo
las
pueda
soportar
Gib
ihr
alles
oder
nichts,
ich
glaube
nicht,
dass
sie
das
ertragen
kann
Nada
en
tu
laguna
como
pez
en
el
mar,
Schwimme
in
deiner
Lagune
wie
ein
Fisch
im
Meer,
Aire
de
la
puna
vuélvete
árbol
para
respirar
Luft
der
Puna,
werde
zum
Baum,
um
zu
atmen
Odas
a
la
luna
desde
tu
hamaca,
Oden
an
den
Mond
von
deiner
Hängematte
aus,
Dale
todas
o
ninguna,
no
creo
que
las
pueda
soportar
Gib
ihr
alles
oder
nichts,
ich
glaube
nicht,
dass
sie
das
ertragen
kann
El
cielo
no
siempre
ha
sido
siemprae
así,
Der
Himmel
war
nicht
immer
so,
Todos
hemos
cambiado
acá
Wir
alle
haben
uns
hier
verändert
El
daño
que
se
hizo
allí
Der
Schaden,
der
dort
angerichtet
wurde
Allí
siempre
estara
Wird
immer
dort
sein
Marca
el
lugar
Markiert
den
Ort
Donde
pandora
enterró
los
males
que
me
dejas
Wo
Pandora
die
Übel
begrub,
die
du
mir
hinterlässt
Cuantas
guerras
habras
tenido
que
Wie
viele
Kriege
musstest
du
wohl
Pasar
para
obteneresa
tregua
momentanea
durchmachen,
um
diesen
momentanen
Waffenstillstand
zu
erreichen
De
repente
sus
visitas
a
tu
tumba
sean
mas
asiduas,
Vielleicht
werden
ihre
Besuche
an
deinem
Grab
häufiger,
Money
en
la
sala
Geld
im
Wohnzimmer
Metáforas
en
la
cocina,
Metaphern
in
der
Küche,
Que
bonitas
son
las
alas
Wie
schön
sind
die
Flügel,
Que
tu
mente
imagina
Die
dein
Geist
sich
vorstellt
Saco
algo
de
su
pecho
crujio
en
sus
manos
Sie
zog
etwas
aus
ihrer
Brust,
es
knirschte
in
ihren
Händen
Era
rencor
que
contaminaba
arterias
y
ramos
Es
war
Groll,
der
Arterien
und
Zweige
verseuchte
Vuelve
al
vuelo
Kehre
zum
Flug
zurück
Aún
más
fuerte
Noch
stärker
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jhair Alexi Flores Pulache
Attention! Feel free to leave feedback.