Santiago Insane feat. Rhh Beats & Soul Times - Sofía - translation of the lyrics into German

Sofía - Santiago Insane translation in German




Sofía
Sofía
Le puso la cruz desde que le pusieron los cuernos
Sie schlug ein Kreuz, seit man ihr Hörner aufsetzte
Nunca más confiar en su cara tierna,
Nie wieder ihrem zarten Gesicht vertrauen,
Sacó algo de su pecho, crujió entre sus manos,
Sie zog etwas aus ihrer Brust, es knirschte zwischen ihren Händen,
Distinta noche, mismo intento.
Andere Nacht, derselbe Versuch.
Bien stone garden por el centro
Schwer wie Stein durchs Zentrum
De lima y de tus pensamientos,
Von Lima und deiner Gedanken,
Perdí la cuenta
Ich habe den Überblick verloren,
De hace cuanto
Seit wann
Ando buscando a la que vuela,
Ich die suche, die fliegt,
Encanto cuidas el mando
Zauberhaft hütest du das Zepter
Donde otra tambien juega.
Wo auch eine andere spielt.
Llevandose las memorias empapadas Morfeo momentaneamente
Morpheus nimmt die durchnässten Erinnerungen momentan mit
Mientras las mira entre las nubes con Nix
Während er sie mit Nyx zwischen den Wolken betrachtet
-¿Qué crees que valla a ocurrir?
- Was glaubst du, wird geschehen?
-No lo querido pero al menos en sueños hazla reír.
- Ich weiß es nicht, mein Lieber, aber bring sie wenigstens in Träumen zum Lachen.
Escribiendo unos versos torpes tristes,
Schreibt unbeholfene, traurige Verse,
Al reverso de su boleto de ida
Auf die Rückseite ihrer Hinfahrkarte
No se sabe nada que sera mañana
Man weiß nicht, was morgen sein wird
Pero si se sabe de que no le gusta hoy día.
Aber man weiß, dass sie den heutigen Tag nicht mag.
¨No te rindas poeta resiste¨
"Gib nicht auf, Dichterin, halte durch"
Le dice una cancion que suena demasiado lejos,
Sagt ihr ein Lied, das zu weit entfernt klingt,
Muy lejos
Sehr weit weg
¨no te rindas poeta resiste¨
"Gib nicht auf, Dichterin, halte durch"
Le dice una cancion que suena demasiado lejos
Sagt ihr ein Lied, das zu weit entfernt klingt
Muy lejos
Sehr weit weg
Observa ese teatro
Beobachte dieses Theater
De almas putrefactas
Aus verwesenden Seelen
Rodeandote
Die dich umgeben
Sensible ser, ven tu coraza,
Sensibles Wesen, finde deinen Panzer,
Si lo destruyen lo que no los imitan lo nombran de amenaza
Was sie nicht nachahmt, zerstören sie; nennen es Bedrohung
No te gusta quedarte en casa
Du bleibst nicht gern zu Hause
Nada en tu laguna como pez en el mar,
Schwimme in deiner Lagune wie ein Fisch im Meer,
Aire de la puna vuélvete árbol para respirar
Luft der Puna, werde zum Baum, um zu atmen
Odas a la luna desde tu hamaca,
Oden an den Mond von deiner Hängematte aus,
Dale todas o ninguna, no creo las pueda soportar
Gib ihr alles oder nichts, ich glaube nicht, dass sie das ertragen kann
Nada en tu laguna como pez en el mar,
Schwimme in deiner Lagune wie ein Fisch im Meer,
Aire de la puna vuélvete árbol para respirar
Luft der Puna, werde zum Baum, um zu atmen
Odas a la luna desde tu hamaca,
Oden an den Mond von deiner Hängematte aus,
Dale todas o ninguna, no creo que las pueda soportar
Gib ihr alles oder nichts, ich glaube nicht, dass sie das ertragen kann
El cielo no siempre ha sido siemprae así,
Der Himmel war nicht immer so,
Todos hemos cambiado acá
Wir alle haben uns hier verändert
El daño que se hizo allí
Der Schaden, der dort angerichtet wurde
Allí siempre estara
Wird immer dort sein
La cicatriz
Die Narbe
Marca el lugar
Markiert den Ort
Donde pandora enterró los males que me dejas
Wo Pandora die Übel begrub, die du mir hinterlässt
¿Paz? Naa
Frieden?
Cuantas guerras habras tenido que
Wie viele Kriege musstest du wohl
Pasar para obteneresa tregua momentanea
durchmachen, um diesen momentanen Waffenstillstand zu erreichen
De repente sus visitas a tu tumba sean mas asiduas,
Vielleicht werden ihre Besuche an deinem Grab häufiger,
Money en la sala
Geld im Wohnzimmer
Metáforas en la cocina,
Metaphern in der Küche,
Que bonitas son las alas
Wie schön sind die Flügel,
Que tu mente imagina
Die dein Geist sich vorstellt
Saco algo de su pecho crujio en sus manos
Sie zog etwas aus ihrer Brust, es knirschte in ihren Händen
Era rencor que contaminaba arterias y ramos
Es war Groll, der Arterien und Zweige verseuchte
Vuelve al vuelo
Kehre zum Flug zurück
Aún más fuerte
Noch stärker





Writer(s): Jhair Alexi Flores Pulache


Attention! Feel free to leave feedback.