Santiago Insane feat. Trezerrezderap & Lomazunderbeatz - Cadenas y Candados - translation of the lyrics into German

Cadenas y Candados - Santiago Insane translation in German




Cadenas y Candados
Ketten und Schlösser
Pichon ensayando con el saxo ahí en el jardín
Pichon übt mit dem Saxophon dort im Garten
Día dos de diez,
Tag zwei von zehn,
Bien puestos
Gut aufgestellt
Voy parafraseando las partituras de Mozart,
Ich paraphrasiere die Partituren von Mozart,
A veces el color de las rosas,
Manchmal die Farbe der Rosen,
Los besos de mis arpías y diosas
Die Küsse meiner Harpyien und Göttinnen
Hasta la viscosidad de una ventosa
Bis hin zur Klebrigkeit eines Saugnapfes
Ya voy rumbo hacia donde quiero ir,
Ich bin schon auf dem Weg dorthin, wohin ich will,
No bajar la mirada ante nadie,
Den Blick vor niemandem senken,
Un puño al aire por el respeto que tienes por ti,
Eine Faust in die Luft für den Respekt, den du vor dir selbst hast,
Primos, primas el entendimiento nos hará surgir.
Cousins, Cousinen, das Verständnis wird uns aufsteigen lassen.
No dar explicaciones a quien no se lo merece es la clave (no, no),
Keine Erklärungen dem geben, der sie nicht verdient, ist der Schlüssel (nein, nein),
Las palabras son llaves,
Worte sind Schlüssel,
Nada es tan grave para el que sabe, seguir caminando,
Nichts ist so schlimm für den, der weiß, weitergehen,
¡Ou shit mi nave!
Oh shit, mein Schiff!
Te abandonó
Es hat dich verlassen
Y así ocurrió la historia de una palabra
Und so geschah die Geschichte eines Wortes
Que en mi hoja aterrizó,
Das auf meinem Blatt landete,
Grafito galáctico,
Galaktischer Graphit,
Onírico, didáctico
Traumhaft, didaktisch
Divertido.
Unterhaltsam.
Nado en unas de mis mejores frases aun no publicadas,
Ich schwimme in einer meiner besten, noch unveröffentlichten Phrasen,
También camino sobre ellas,
Ich gehe auch über sie,
Vuelo en mis mejores dibujos pescando
Ich fliege in meinen besten Zeichnungen und fische
Estrellas negras que anteriormente se creían extintas.
Schwarze Sterne, die man früher für ausgestorben hielt.
Es una época distinta, llevo esencias que hipnotizan,
Es ist eine andere Zeit, ich trage Essenzen, die hypnotisieren,
Dame una sonrisa en cada tema y me conformo,
Gib mir ein Lächeln in jedem Track und ich bin zufrieden,
Los locos son de mi entorno,
Die Verrückten sind aus meinem Umfeld,
Miles de songs bro, es que amo y odio
Tausende von Songs, Bro, es ist, dass ich liebe und hasse
A veces ser microbio y a veces pterodáctilo,
Manchmal eine Mikrobe zu sein und manchmal ein Pterodaktylus,
Me despierto sin saber que ocurrirá en este día,
Ich wache auf, ohne zu wissen, was an diesem Tag passieren wird,
Ojalá esté libre y me coma Sofía,
Hoffentlich ist sie frei und Sofia vernascht mich,
Rio de las pendejadas que diría.
Ich lache über den Blödsinn, den ich sagen würde.
No comas sola pero si de salón
Iss nicht allein, aber wenn, dann im Salon
Claridad de dirección, calidad de redacción
Klarheit der Richtung, Qualität der Formulierung
Pálidas en discreción, controla esa emoción
Diskrete Blässe, kontrolliere diese Emotion
Y actuar de manera apropiada para cada ocasión.
Und handle für jede Gelegenheit angemessen.
Jodida buena canción la que anoche ebrio
Verdammt guter Song, den ich letzte Nacht betrunken gehört habe
Y hoy ni su nombre recuerdo.
Und heute erinnere ich mich nicht mal an seinen Namen.
Distinción de colores nuevos,
Unterscheidung neuer Farben,
Resistentes al humo y al fuego.
Resistent gegen Rauch und Feuer.
Jodida buena canción la que anoche ebrio
Verdammt guter Song, den ich letzte Nacht betrunken gehört habe
Y hoy ni su rostro recuerdo.
Und heute erinnere ich mich nicht mal an ihr Gesicht.
Distinción de colores nuevos,
Unterscheidung neuer Farben,
Resistentes al humo y al fuego.
Resistent gegen Rauch und Feuer.
(Lira)
(Lira)
Los imaginé morir en un incendio,
Ich stellte mir vor, wie sie in einem Feuer sterben,
Irónicas palabras que a la tumba no me llevo,
Ironische Worte, die ich nicht mit ins Grab nehme,
Demasiado pasado ya estas hablando hebreo,
Zu viel Vergangenheit, du sprichst schon Hebräisch,
El paso desfasado ha dado en tropezón y acierto.
Der déphasierte Schritt hat zu Stolpern und Treffern geführt.
Solo apreté todos los botones y salió este tema,
Ich habe nur alle Knöpfe gedrückt und dieser Track kam dabei heraus,
El bombo son sus latidos bajo mi oreja,
Die Bassdrum sind ihre Herzschläge unter meinem Ohr,
Escondo sonidos en bases complejas,
Ich verstecke Klänge in komplexen Beats,
Como globo de helio me elevo si me sueltas.
Wie ein Heliumballon steige ich auf, wenn du mich loslässt.
Solo quiero ver a la más guapa sin ropa
Ich will nur die Schönste ohne Kleider sehen
Recibiendo el desayuno en la puerta de nuestra suite (Ahá),
Wie sie das Frühstück an der Tür unserer Suite empfängt (Ahá),
Me merezco todo lo que me toca,
Ich verdiene alles, was mir zusteht,
Disecando los cuerpos de poesía bastarda pienso así.
Während ich die Körper der Bastardpoesie seziere, denke ich so.
"No ames a las zorras, no engañes a la que te quiere,
"Liebe die Schlampen nicht, betrüge nicht die, die dich liebt,
Pero si cógete a las dos".
Aber fick sie beide."
Prendiendo y aprendiendo,
Anzünden und lernen,
Mi huella en su cemento fresco
Mein Fußabdruck in ihrem frischen Zement
Hoy endurecido nadie la borró.
Heute verhärtet, niemand hat ihn ausgelöscht.
Ni yo, ¿Viste que la mentira lleva a la traición?
Nicht einmal ich, hast du gesehen, dass Lüge zu Verrat führt?
Solo voy estigmatizando lo que llega a mi vida,
Ich stigmatisiere nur, was in mein Leben kommt,
Reciba esta gargantilla con
Empfange dieses Halsband mit
Incrustaciones de piedras verdes del núcleo de Krypton.
Eingelassenen grünen Steinen aus dem Kern von Krypton.
Hic et nunc, ad infinitum,
Hic et nunc, ad infinitum,
Il n'y a pas de prise de conscience sans douleur,
Il n'y a pas de prise de conscience sans douleur,
A los que admiro los veo de frente
Diejenigen, die ich bewundere, sehe ich von vorne an
Y no desde abajo hacia arriba.
Und nicht von unten nach oben.
El respeto y la paz son para quien se lo merecen,
Respekt und Frieden sind für die, die es verdienen,
Tienes que ser drástico con las personas toxicas,
Du musst drastisch mit toxischen Menschen umgehen,
No te lo explico porque que ya lo sientes,
Ich erkläre es dir nicht, weil ich weiß, dass du es schon fühlst,
¡Ey, Un jodido puño arriba!
Hey, eine verdammte Faust nach oben!
La pipa obstruida por tanto uso,
Die Pfeife verstopft von so viel Gebrauch,
El corazón en las mismas por lo contrario,
Das Herz in der gleichen Verfassung aus dem gegenteiligen Grund,
La parsimonia del Valhala,
Die Gelassenheit Walhallas,
El experimento ruso respecto al sueño, Feliz aniversario.
Das russische Schlafexperiment, Alles Gute zum Jahrestag.
La pipa obstruida por tanto uso,
Die Pfeife verstopft von so viel Gebrauch,
El corazón en las mismas por lo contrario,
Das Herz in der gleichen Verfassung aus dem gegenteiligen Grund,
La parsimonia del Valhala,
Die Gelassenheit Walhallas,
El experimento ruso respecto al sueño, Feliz aniversario.
Das russische Schlafexperiment, Alles Gute zum Jahrestag.
Despierta, te esperé lo que dura un cigarro y me fui,
Wach auf, ich habe auf dich gewartet, solange eine Zigarette dauert, und bin gegangen,
Le haré una oferta que no podrá rechazar,
Ich mache ihr ein Angebot, das sie nicht ablehnen kann,
Conduciendo ebrio he llegado hasta aquí,
Betrunken fahrend bin ich hierher gekommen,
Fue irresponsable pero nadie mejor me podría llevar.
Es war unverantwortlich, aber niemand hätte mich besser herbringen können.
La vida es eso que no siento pasar
Das Leben ist das, was ich nicht vergehen spüre
Mientras escucho a la Quillari hablar del tucan que tuvo de niña,
Während ich Quillari zuhöre, wie sie vom Tukan erzählt, den sie als Kind hatte,
La única mujer que entendió mi soledad
Die einzige Frau, die meine Einsamkeit verstand
Fue esa pequeña loca de sonrisa sencilla
War diese kleine Verrückte mit dem einfachen Lächeln
Me declaro culpable de regresarle la vida a mis hermanos
Ich bekenne mich schuldig, meinen Brüdern das Leben zurückgegeben zu haben
Sus problemas no me veían venir, pero ya estamos aquí.
Ihre Probleme haben mich nicht kommen sehen, aber jetzt sind wir hier.
Me declaro culpable de regresarle la vida a mis hermanas
Ich bekenne mich schuldig, meinen Schwestern das Leben zurückgegeben zu haben
Sus problemas no me veían venir, que carajos ya estamos aquí.
Ihre Probleme haben mich nicht kommen sehen, scheiß drauf, jetzt sind wir hier.
Me declaro culpable de regresarle la vida a mis hermanas
Ich bekenne mich schuldig, meinen Schwestern das Leben zurückgegeben zu haben
Sus problemas no me veían venir, sonríe ya estamos aquí.
Ihre Probleme haben mich nicht kommen sehen, lächle, jetzt sind wir hier.
Me declaro culpable de regresarle la vida a mis hermanos
Ich bekenne mich schuldig, meinen Brüdern das Leben zurückgegeben zu haben
Sus problemas no me veían venir,
Ihre Probleme haben mich nicht kommen sehen,
Rula uno y enciéndelo que ya estamos aquí.
Dreh einen und zünd ihn an, denn jetzt sind wir hier.
Hemos vuelto a vivir,
Wir sind wieder zum Leben erwacht,
Ya no quiero irme de aquí...
Ich will hier nicht mehr weg...





Writer(s): Jhair Alexi Flores Pulache


Attention! Feel free to leave feedback.