Lyrics and translation Santiago Insane feat. Trezerrezderap & Lomazunderbeatz - Flores de Bitácora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flores de Bitácora
Logbook Flowers
Mente
nómada
en
busca
del
lugar
que
le
brinde
paz
un
rato,
A
nomadic
mind
in
search
of
a
place
that
gives
him
peace
for
a
while,
Los
momentos
ingratos
casi
nunca
los
programo,
I
almost
never
schedule
the
unpleasant
moments,
No
sé
si
me
amiste
con
Tánatos,
I'm
not
sure
if
I
befriended
Thanatos,
Le
sonreíste
a
esa
diosa
y
ni
lo
notó.
You
smiled
at
that
goddess
and
she
didn't
even
notice.
Quiso
Andar
a
nuestro
ritmo
y
nunca
descubrió
el
tempo.
She
wanted
to
keep
up
with
us
and
never
discovered
the
rhythm.
Los
cuentos
si
los
recuerdo,
memorias
cuelgo,
If
I
remember
the
stories,
I
hang
memories,
Ato
el
nudo
y
pateo
su
silla
mientras
bebo
a
vaso
lleno,
I
tie
the
knot
and
kick
his
chair
while
I
drink
from
a
full
glass,
Vienen
tiempos
buenos.
Good
times
will
come.
Truenos
en
las
nubes
de
mi
cabeza
engendrada
en
los
pulmones,
Thunder
in
the
clouds
of
my
mind
engendered
in
the
lungs,
Brinda
sombra
a
las
flores
de
la
bitácora,
Provides
shade
to
the
flowers
of
the
logbook,
El
tiempo
perdonará,
pero
yo
no,
Time
will
forgive,
but
I
will
not,
Irradia
mal
cierta
parte
de
mi
alma.
A
certain
part
of
my
soul
radiates
evil.
Prometen
amor
eterno
y
no
tienen
ni
amor
propio,
clásico
oprobio.
They
promise
eternal
love
and
don't
even
have
self-love,
a
classic
disgrace.
Antónimo
entre
su
acto
y
su
papel
Antonym
between
his
act
and
his
role
Cuenta
los
aros
de
su
cascabel
Count
the
rings
on
his
bell
Y
averigua
cuántas
veces
ha
mudao'
piel.
And
find
out
how
many
times
he
has
changed
his
skin.
Prometen
amor
eterno
y
no
tienen
ni
amor
propio,
clásico
oprobio.
They
promise
eternal
love
and
don't
even
have
self-love,
a
classic
disgrace.
Antónimo
entre
su
acto
y
su
papel
Antonym
between
his
act
and
his
role
Cuenta
los
aros
de
su
cascabel
Count
the
rings
on
his
bell
Y
averigua
cuántas
veces
ha
mudao'
piel.
And
find
out
how
many
times
he
has
changed
his
skin.
Es
difícil
sentirse
el
puto
amo
sin
sacar
temas
nuevos
It's
hard
to
feel
like
the
master
without
releasing
new
songs
Y
con
una
billetera
que
solo
sirve
de
pisapapeles,
And
with
a
wallet
that
only
serves
as
a
paperweight,
Creen
que
nada
hiere,
parece
que
se
enfocarán
They
think
nothing
hurts,
it
seems
they
will
focus
En
hacerme
más
daño
para
ver
si
el
cardio
sede
On
hurting
me
more
to
see
if
the
cardio
weakens
Te
lo
cuento
en
breve,
I'll
tell
you
briefly,
Sucede
que
en
la
filosofía
de
vida
que
adoptamos,
The
thing
is
that
in
the
philosophy
of
life
we
adopt,
Nos
grabamos
tramos,
sonsacamos
datos,
We
record
segments,
we
extract
data,
Creando
disfrutamos,
luego
nos
vamos.
We
enjoy
creating
and
then
we
leave.
Cervecita
y
porros
en
la
vereda,
Beer
and
joints
on
the
sidewalk,
Caen
refuerzos
si
es
que
un
trago
corto
llega.
Reinforcements
arrive
if
a
short
drink
arrives.
Hay
Lagunas
en
almohadas
pesca
en
ellas,
There
are
Lagoons
in
the
pillows
fishing
in
them,
Estoy
muy
dentro
de
mi
tus
mentiras
no
me
ciegan.
I'm
deep
inside
me
your
lies
do
not
blind
me.
La
traición
no
tiene
precio
a
menos
que
tú
lo
pongas
Treason
is
priceless
unless
you
set
the
price
El
amor
puro
no
duele
y
si
duele
no
fue
puro,
Pure
love
doesn't
hurt
and
if
it
hurts
it
wasn't
pure,
Que
su
porquería
no
te
corrompa
Don't
let
his
filth
corrupt
you
A
veces
es
mejor
darle
más
importancia
a
lo
tuyo.
Sometimes
it
is
better
to
give
more
importance
to
yours.
Tú
no
eres
tan
feliz
You're
not
as
happy
Como
presumes
por
redes
sociales,
As
you
brag
on
social
media,
Yo
también
estaría
así,
I
would
be
too,
Si
quien
me
acompaña
no
fuera
confiable.
If
the
one
who
accompanies
me
was
not
reliable.
Quizá
si
me
perdí,
Maybe
if
I
got
lost,
Salgo
el
viernes
vuelvo
el
lunes
por
la
tarde,
I'll
leave
on
Friday
and
be
back
on
Monday
afternoon,
Te
quiero
pero
no
así,
I
love
you
but
not
like
this,
Mi
alma
se
marchita
si
es
que
me
obligan
a
quedarme.
My
soul
withers
away
if
I
am
forced
to
stay.
Tú
no
eres
tan
feliz
You're
not
as
happy
Como
presumes
por
redes
sociales,
As
you
brag
on
social
media,
Yo
también
estaría
así,
I
would
be
too,
Si
quien
me
acompaña
no
fuera
confiable.
If
the
one
who
accompanies
me
was
not
reliable.
Quizá
si
me
perdí,
Maybe
if
I
got
lost,
Salgo
el
viernes
vuelvo
el
lunes
por
la
tarde,
I'll
leave
on
Friday
and
be
back
on
Monday
afternoon,
Te
quiero
pero
no
así,
I
love
you
but
not
like
this,
Mi
alma
se
marchita
si
es
que
me
obligan
a
quedarme
My
soul
withers
away
if
I
am
forced
to
stay
Prometen
amor
eterno
y
no
tienen
ni
amor
propio,
clásico
oprobio.
They
promise
eternal
love
and
don't
even
have
self-love,
a
classic
disgrace.
Antónimo
entre
su
acto
y
su
papel
Antonym
between
his
act
and
his
role
Cuenta
los
aros
de
su
cascabel
Count
the
rings
on
his
bell
Y
averigua
cuántas
veces
ha
mudao'
piel.
And
find
out
how
many
times
he
has
changed
his
skin.
Prometen
amor
eterno
y
no
tienen
ni
amor
propio,
clásico
oprobio.
They
promise
eternal
love
and
don't
even
have
self-love,
a
classic
disgrace.
Antónimo
entre
su
acto
y
su
papel
Antonym
between
his
act
and
his
role
Cuenta
los
aros
de
su
cascabel
Count
the
rings
on
his
bell
Y
averigua
cuántas
veces
ha
mudao'
piel.
And
find
out
how
many
times
he
has
changed
his
skin.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jhair Alexi Flores Pulache
Attention! Feel free to leave feedback.