Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fruto Falso
Falsche Frucht
Va
tan
chino
que
no
ve
bien
y
Er
ist
so
high,
dass
er
nicht
gut
sieht
und
Tiene
que
agudizar
mejor
el
oído
Er
muss
sein
Gehör
besser
schärfen
Quisiera
transportarme
ahí
contigo
Ich
würde
mich
gerne
dorthin
mit
dir
transportieren
Pero
no
ha
topado
sustancia
tan
fuerte
con
mis
sentidos
Aber
meine
Sinne
sind
noch
keiner
so
starken
Substanz
begegnet
Diosas
se
arrebatan,
solo
huyen
las
ratas
Göttinnen
geraten
in
Ekstase,
nur
die
Ratten
fliehen
En
la
burla
hay
reflexiones
que
no
ve
tú
seriedad,
Im
Spott
liegen
Reflexionen,
die
deine
Ernsthaftigkeit
nicht
sieht,
Historias
se
relatan,
un
cronista
negrata,
Geschichten
werden
erzählt,
ein
schwarzer
Chronist,
Cada
uno
elige
que
tan
lejos
viajar.
Jeder
wählt,
wie
weit
er
reisen
will.
Después
de
ser
visto
como
un
simple
vidrio
que
Nachdem
ich
nur
als
einfaches
Glas
gesehen
wurde,
das
Cubre
una
pintura
decidí
hacer
Ein
Gemälde
bedeckt,
entschied
ich
mich
zu
machen,
Que
me
conozcan
todas
sus
generaciones
Dass
alle
ihre
Generationen
mich
kennenlernen
Redimí
mi
ser,
Jason
afiló
el
sable
y
ha
vuelto
a
las
actuaciones.
Ich
erlöste
mein
Sein,
Jason
schärfte
den
Säbel
und
ist
zu
den
Auftritten
zurückgekehrt.
Yace
perdido
y
fuera
de
mi
alcance
como
Es
liegt
verloren
und
außer
meiner
Reichweite
wie
El
proyecto
del
beat
que
fallo
me
regaló,
Das
fehlgeschlagene
Beat-Projekt,
das
ich
geschenkt
bekam,
Perdona
pero
no
aceptes
la
reconciliación
Vergib,
aber
akzeptiere
die
Versöhnung
nicht
Conoces
demasiado
bien
ese
historial
comadre.
Du
kennst
diese
Vorgeschichte
nur
zu
gut,
meine
Liebe.
Todo
sigue
un
patrón
de
conducta,
Alles
folgt
einem
Verhaltensmuster,
El
cocodrilo
se
irá
indignado
al
ver
que
no
crees
sus
lágrimas,
Das
Krokodil
wird
empört
gehen,
wenn
es
sieht,
dass
du
seinen
Tränen
nicht
glaubst,
Enciclopédicas
páginas,
Enzyklopädische
Seiten,
Sátiras
titánicas
que
observo
minimalistas.
Titanische
Satiren,
die
ich
minimalistisch
betrachte.
Cicatrices
en
el
alma
Narben
auf
der
Seele
Son
hermosos
recuerdos
del
daño
recibido,
Sind
schöne
Erinnerungen
an
den
erlittenen
Schaden,
De
todo
he
aprendido,
Aus
allem
habe
ich
gelernt,
Con
la
vida
y
con
la
muerte
me
siento
agradecido.
Dem
Leben
und
dem
Tod
gegenüber
fühle
ich
mich
dankbar.
Mi
fin
no
es
ser
amado,
solo
entendido,
y
a
veces
ni
eso...
Mein
Ziel
ist
nicht,
geliebt
zu
werden,
nur
verstanden,
und
manchmal
nicht
einmal
das...
Podridos
con
apariencias
de
fruto
fresco.
Verfault
mit
dem
Anschein
einer
frischen
Frucht.
No
te
compliques
por
las
huevas
y
mejor
súbele
a
esto.
Mach
es
dir
nicht
unnötig
schwer
und
dreh
das
hier
lieber
auf.
Mi
fin
no
es
ser
amado,
solo
entendido,
y
a
veces
ni
eso...
Mein
Ziel
ist
nicht,
geliebt
zu
werden,
nur
verstanden,
und
manchmal
nicht
einmal
das...
Podridos
con
apariencias
de
fruto
fresco.
Verfault
mit
dem
Anschein
einer
frischen
Frucht.
No
te
compliques
por
las
huevas
y
mejor
súbele
a
esto.
Mach
es
dir
nicht
unnötig
schwer
und
dreh
das
hier
lieber
auf.
Sin
porro
y
sin
macha,
sin
money
ni
chamba,
Ohne
Joint
und
ohne
Fleck,
ohne
Geld
oder
Job,
Cuando
salgas
de
esas
isla
no
vuelvas
a
naufragar.
Wenn
du
diese
Insel
verlässt,
erleide
nicht
wieder
Schiffbruch.
Mensaje
en
una
petaca:
Botschaft
in
einer
Flachmannflasche:
"Santiago
las
recaídas
son
para
escribir
y
nada
más"
"Santiago,
Rückfälle
sind
zum
Schreiben
da
und
sonst
nichts"
Estocadas
de
palabras
dadas
Gegebene
Wortstöße
A
veces
duelen
mas
no
demuestro
nada,
Manchmal
schmerzen
sie,
aber
ich
zeige
nichts,
Evolución
de
gen
inexpresivo,
Evolution
eines
ausdruckslosen
Gens,
Rincones
destroyers
resultan
tentativos.
Zerstörerische
Ecken
erweisen
sich
als
verlockend.
La
redacción
de
un
suspiro,
y
el
borrón
de
un
ahogo
Die
Niederschrift
eines
Seufzers
und
die
Auslöschung
eines
Erstickens
Trata
de
echarme
el
humo
en
la
cara
y
cambio
el
viento
de
dirección.
Versuch,
mir
den
Rauch
ins
Gesicht
zu
blasen,
und
ich
ändere
die
Windrichtung.
Mi
piedra
roseta
consérvala
Meinen
Rosettastein,
bewahre
ihn
auf
Mi
idioma
nadie
más
descubrió.
Meine
Sprache
hat
niemand
sonst
entschlüsselt.
Solito
y
contento
Allein
und
zufrieden
Míos
no
son
tus
problemas
y
viceversa,
Deine
Probleme
sind
nicht
meine
und
umgekehrt,
Prestigio
y
respeto,
Prestige
und
Respekt,
Es
lo
que
intacto
este
gris
conserva.
Ist
das,
was
dieses
Grau
intakt
bewahrt.
Solito
y
contento
Allein
und
zufrieden
Míos
no
son
tus
problemas
y
viceversa,
Deine
Probleme
sind
nicht
meine
und
umgekehrt,
Prestigio
y
respeto,
Prestige
und
Respekt,
Es
lo
que
intacto
este
gris
conserva.
Ist
das,
was
dieses
Grau
intakt
bewahrt.
A
veces
es
difícil
encontrar
Manchmal
ist
es
schwierig
zu
finden
Motivación
y
a
veces
la
motivación
te
encuentra.
Motivation,
und
manchmal
findet
die
Motivation
dich.
Mi
fin
no
es
ser
amado,
solo
entendido,
y
a
veces
ni
eso...
Mein
Ziel
ist
nicht,
geliebt
zu
werden,
nur
verstanden,
und
manchmal
nicht
einmal
das...
Podridos
con
apariencias
de
fruto
fresco.
Verfault
mit
dem
Anschein
einer
frischen
Frucht.
No
te
compliques
por
las
huevas
y
mejor
súbele
a
esto.
Mach
es
dir
nicht
unnötig
schwer
und
dreh
das
hier
lieber
auf.
Mi
fin
no
es
ser
amado,
solo
entendido,
y
a
veces
ni
eso...
Mein
Ziel
ist
nicht,
geliebt
zu
werden,
nur
verstanden,
und
manchmal
nicht
einmal
das...
Podridos
con
apariencias
de
fruto
fresco.
Verfault
mit
dem
Anschein
einer
frischen
Frucht.
No
te
compliques
por
las
huevas
y
mejor
súbele
a
esto.
Mach
es
dir
nicht
unnötig
schwer
und
dreh
das
hier
lieber
auf.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jhair Alexi Flores Pulache
Attention! Feel free to leave feedback.