Santiago Insane feat. Trezerrezderap & Lomazunderbeatz - Vinculos de Hielo - translation of the lyrics into German

Vinculos de Hielo - Santiago Insane translation in German




Vinculos de Hielo
Eisige Bande
Desperté con ganas de secuestrar el planeta,
Ich wachte auf mit dem Wunsch, den Planeten zu entführen,
Disocié las canas de la experiencia,
Ich trennte die grauen Haare von der Erfahrung,
Fresca mañana, la noche será de papel,
Frischer Morgen, die Nacht wird aus Papier sein,
Con un cuervo posado sobre Palas en el dintel.
Mit einer Krähe, die auf Pallas auf dem Türsturz sitzt.
Muero en lo profundo del bosque, bajo un árbol,
Ich sterbe tief im Wald, unter einem Baum,
Sin esperar ayuda ya,
Ohne noch Hilfe zu erwarten,
Sus raíces cuidarán de mi cadáver
Seine Wurzeln werden sich um meinen Leichnam kümmern
Mientras vuelve a ser de la tierra y junta fuerzas para regresar.
Während er wieder zur Erde wird und Kräfte sammelt, um zurückzukehren.
Bien abrigados, de madrugada, bebiendo a la intemperie,
Warm eingepackt, im Morgengrauen, draußen trinkend,
Contando anécdotas y wiros,
Anekdoten und Blödsinn erzählend,
Desnortado he llegado lejos y
Orientierungslos bin ich weit gekommen und
Más lejos llegaré ahora que ya hacia donde piro.
Weiter werde ich kommen, jetzt, da ich weiß, wohin ich steuere.
No soy de volar recto,
Ich bin keiner, der geradeaus fliegt,
No me ningún rostro de memoria,
Ich kenne kein Gesicht auswendig,
No compito porque no los veo como competencia,
Ich konkurriere nicht, weil ich sie nicht als Konkurrenz sehe,
La vida es un reproductor con canciones aleatorias.
Das Leben ist ein Player mit zufälligen Liedern.
Los parásitos no dejan de joderte ni después de muerto,
Die Parasiten hören nicht auf, dich zu nerven, nicht mal nach dem Tod,
Despierto alimento cósmico,
Ich erwache, kosmische Nahrung,
Destino karmico he incierto,
Karmisches und ungewisses Schicksal,
Para ti un barco disponible en cada puerto.
Für dich ein Schiff verfügbar in jedem Hafen.
Vínculos de hielo como cervezas bien frías juntas
Eisige Bande wie eiskalte Biere zusammen
Así se formó esto,
So entstand das hier,
Vínculos de hielo como cervezas bien frías juntas
Eisige Bande wie eiskalte Biere zusammen
Eso explica lo de porque tan fresco
Das erklärt, warum so cool
Vínculos de hielo como cervezas bien frías juntas
Eisige Bande wie eiskalte Biere zusammen
Con tres errez se formó esto,
Mit drei Rs entstand das hier,
Vínculos de hielo como cervezas bien frías juntas
Eisige Bande wie eiskalte Biere zusammen
Eso explica lo de porque tan fresco
Das erklärt, warum so cool
Reflexivo y fresco (Bien fresco)
Nachdenklich und cool (Sehr cool)
Como una chela al salir del cementerio,
Wie ein Bierchen, wenn man vom Friedhof kommt,
Solo soy otro pecador,
Ich bin nur ein weiterer Sünder,
Sordo voy ante la oscuridad de su cuento redentor.
Taub gehe ich angesichts der Dunkelheit ihrer Erlösergeschichte.
Las puertas que me cierran terminan siendo leña
Die Türen, die man mir verschließt, werden zu Brennholz
Y alimentan el fuego que robé del Olimpo,
Und nähren das Feuer, das ich vom Olymp gestohlen habe,
El cuervo come mi hígado mi amor,
Die Krähe frisst meine Leber, meine Liebe,
Mi hermano aun está vivo y viviendo mejor
Mein Bruder ist noch am Leben und lebt besser
Porque ya no está a tu lado,
Weil er nicht mehr an deiner Seite ist,
Nadie reemplaza a nadie, cada uno gana su lugar,
Niemand ersetzt niemanden, jeder verdient seinen Platz,
Mientras más lejos mejor como en Hancock
Je weiter weg, desto besser, wie in Hancock
Si la fiera mata al domador yo aplaudo.
Wenn das Biest den Dompteur tötet, applaudiere ich.
Cuando deseo algo mucho se cumple,
Wenn ich mir etwas sehr wünsche, erfüllt es sich,
Hasta el mal ajeno,
Sogar das Unglück anderer,
A veces Bender, a veces Bojack
Manchmal Bender, manchmal Bojack
Tengo a Philip J. Fry y a Todd Chavez
Ich habe Philip J. Fry und Todd Chavez
En la misma persona.
In derselben Person.
Placas medallas y trofeos de oro se fundidos
Plaketten, Medaillen und Goldtrophäen werden eingeschmolzen
Para crear cables de mayor calidad,
Um Kabel von höherer Qualität herzustellen,
O mejoro o me jodo,
Entweder ich verbessere mich oder ich bin am Arsch,
Si me has fingido respecto a sentimientos
Wenn du mir gegenüber Gefühle vorgetäuscht hast
No volveré a confiar en ti jamás.
Werde ich dir nie wieder vertrauen.
La única forma de entrar y salir del abismo
Die einzige Möglichkeit, den Abgrund zu betreten und zu verlassen
Sin daño alguno es aprender a volar,
Ohne jeden Schaden, ist fliegen zu lernen,
Entre cuervos
Zwischen Krähen
Lo más Under Beats
Lo más Under Beats
Santiago Insane
Santiago Insane
En ese orden va.
In dieser Reihenfolge geht es.
A la mie lo que pienso,
Scheiß drauf, was ich denke,
Lo que piensas,
Was du denkst,
El comienzo,
Der Anfang,
Lo intenso por lo cual te has mechado hasta morir
Das Intensive, weswegen du dich bis zum Umfallen gestritten hast
En un debate de ebrio y hoy ya ni lo recuerdas
In einer Suffdebatte und heute erinnerst du dich nicht mal mehr daran
Vínculos de hielo como cervezas bien frías juntas
Eisige Bande wie eiskalte Biere zusammen
Así se formó esto,
So entstand das hier,
Vínculos de hielo como cervezas bien frías juntas
Eisige Bande wie eiskalte Biere zusammen
Eso explica lo de porque tan fresco
Das erklärt, warum so cool
Vínculos de hielo como cervezas bien frías juntas
Eisige Bande wie eiskalte Biere zusammen
Con tres errez se formó esto,
Mit drei Rs entstand das hier,
Vínculos de hielo como cervezas bien frías juntas
Eisige Bande wie eiskalte Biere zusammen
Eso explica lo de porque tan fresco
Das erklärt, warum so cool





Writer(s): Jhair Alexi Flores Pulache


Attention! Feel free to leave feedback.