Lyrics and translation Santiago Insane - Desaprendizaje
Desaprendizaje
От разучивания
Las
flores
de
mi
jardín
han
crecido
por
mis
Цветы
в
моем
саду
выросли
из-за
моих
Lágrimas
cualquiera
no
entrar
a
meditar
en
mi
santuario
Слез.
Никто
не
войдет,
чтобы
медитировать
в
моем
святилище
A
Jesucristo
lo
vendieron
por
un
pisco
Иисуса
Христа
продали
за
копейки
Al
parecer
me
enamora
lo
que
hace
daño
Кажется,
я
влюбляюсь
в
то,
что
причиняет
боль
Mi
mala
memoria
es
una
excusa
para
no
aceptar
Моя
плохая
память
- это
оправдание
для
того,
чтобы
не
признавать
Que
nada
me
importa
tanto
como
para
recordarlo
Что
ничто
не
волнует
меня
настолько,
чтобы
я
мог
это
запомнить
Se
está
haciendo
de
Día
de
nuevo
Снова
наступает
день
Sólo
ando
de
pasada
por
tus
cielo
Я
лишь
пролетаю
мимо
твоего
неба
Surgen
cariño
Antártico
de
un
corazón
Суррогатная
любовь
Антарктиды
из
Volcánico
todo
mi
amor
sincero
lo
merma
el
arte
Вулканического
сердца.
Вся
моя
искренняя
любовь
подрывается
искусством
No
sé
lo
que
es
el
panico
y
me
dedico
a
hacer
Я
не
знаю,
что
такое
паника,
и
я
посвящаю
себя
созданию
Clásicos
porque
no
logro
ni
quiero
de
mi
olvidarme
Классики,
потому
что
я
не
могу
и
не
хочу
забыть
о
себе
Cada
vez
más
podrida
mi
piel
de
oleo
Моя
кожа
гниет
все
больше
и
больше,
словно
масло
на
Sobre
Lienzo
que
basill
halward
pinto
de
mi
Холсте,
на
котором
Базиль
Холлуорд
рисует
меня
Jugando
ajedrez
con
el
tunche
sonreímos
Играя
в
шахматы
с
тунчами,
мы
улыбаемся
Ambos
yo
no
voy
a
hacer
que
se
joda
aqui
Оба,
я
не
позволю
этому
случиться
здесь
Cobre
el
seguro
de
todas
las
muertes
que
sentí
Я
застраховал
все
смерти,
которые
я
чувствовал
En
el
camino
me
encontré
y
también
me
perdí
(jaja)
В
пути
я
нашел
себя,
а
потом
снова
потерял
(ха-ха)
Si
te
contara
todas
las
mierdas
que
vi
el
Если
бы
ты
знала
все
дерьмо,
которое
я
видел
Ser
humano
lo
condicionan
y
siempre
ha
sido
así
Человека
ограничивают
и
так
было
всегда
Desaprende
cabron
y
cierra
el
Разучись,
черт
возьми,
и
заткни
Hocico
con
tus
acciones
A
quién
te
limito
Морду
своими
действиями,
Кому
ты
ограничиваешь
Desaprende
cabrón
y
cierra
el
hocico
Разучись,
черт
возьми,
и
заткни
морду
Con
tus
acciones
A
quién
te
subestimó
Своими
действиями,
Кто
тебя
недооценил
Una
disciplina
llamada
alpinchismo
lo
Дисциплина,
называемая
альпинизмом
Pinto
abstracto
para
que
lo
interpretas
tú
mismo
Я
рисую
абстрактно,
чтобы
ты
трактовал
это
сам
Dime
Cuántas
gotas
caen
cuando
llueve
el
Скажи
мне,
сколько
капель
падает,
когда
идет
дождь
Polvo
es
el
más
claro
ejemplo
de
materia
Пыль
- самый
яркий
пример
материи
Lo
que
más
me
atrajo
fue
su
apatía
Больше
всего
меня
привлекала
ее
апатия
Recuerdo
mucho
sus
fragancias
tatuajes
y
lunares
Я
хорошо
помню
ее
ароматы,
татуировки
и
родинки
Su
melancolía
abrazaba
a
la
mía
y
la
cagué
conchesumadre
Ее
меланхолия
обнимала
мою,
и
я
все
испортил,
черт
возьми
Ni
modo
será
para
la
otra
vida
Ничего,
это
будет
в
другой
жизни
En
esta
Nos
tocó
ser
dioses
В
этой
жизни
нам
выпало
быть
богами
Singulares
nunca
satisfechos
Необычными,
никогда
не
удовлетворенными
El
sujeto
del
espejo
no
me
mira
alos
por
alguna
razón
Субъект
в
зеркале
не
смотрит
на
меня,
и
у
меня
есть
на
то
причина
No
confío
en
él
Algo
oculta
Я
не
доверяю
ему.
Что-то
скрывает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Insane
Attention! Feel free to leave feedback.