Santiano feat. Lina Bó - Wenn ich dich je vergess - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Santiano feat. Lina Bó - Wenn ich dich je vergess




Wenn ich dich je vergess
Если я когда-нибудь забуду тебя
Ich halt mich an Erinnerungen fest
Я держусь за воспоминания
Ein Mosaik aus guten Tagen
Мозаика хороших дней
Doch immer, wenn dein Lächeln mich verlässt
Но всякий раз, когда твоя улыбка покидает меня
Versuch ich deinen Namen zu sagen
Я пытаюсь произнести твое имя
Ein Sturm erwacht, tobt durch die Nacht
Буря просыпается и бушует всю ночь
Lass mich jetzt nicht allein
Не оставляй меня одного сейчас
Ein Herzschlag verstummt, das, was jetzt kommt
Сердцебиение замолкает, что будет дальше?
Kann nicht für immer sein
Не может быть навсегда
Und wenn ich mich an nichts erinnern kann
И если я ничего не могу вспомнить
Die Tage für mich enden irgendwann
Дни для меня заканчиваются в какой-то момент
Auf ewig soll der Himmel mich verdamm'n
Небеса осудят меня навсегда
Wenn ich dich je vergess
Если я когда-нибудь забуду тебя
Und wenn ich keinen Trost mehr finden kann
И когда я больше не могу найти утешения
Erinnern deine Worte mich daran
Твои слова напоминают мне об этом
Dass sich die Erde nicht mehr drehen kann
Что Земля больше не может вращаться
Wenn ich dich je vergess
Если я когда-нибудь забуду тебя
Wenn ich dich, wenn ich dich je
Если ты у меня есть, если ты когда-нибудь у меня есть
Wenn ich dich, wenn ich dich je
Если ты у меня есть, если ты когда-нибудь у меня есть
Dich jemals vergess
когда-нибудь забуду тебя
Wenn ich dich, wenn ich dich je
Если ты у меня есть, если ты когда-нибудь у меня есть
Wenn ich dich, wenn ich dich je
Если ты у меня есть, если ты когда-нибудь у меня есть
Dich jemals vergess
когда-нибудь забуду тебя
Vieles wirkt auf einmal so banal
Многие вещи вдруг кажутся такими банальными
Was wird von uns zwei am Ende bleiben?
Что в конце концов останется от нас двоих?
Was wird aus der Freude und der Qual
Что будет с радостью и мукой?
Und aus allen Tränen, die wir weinen?
И от всех слез мы плачем
Ein Sturm erwacht, tobt durch die Nacht
Буря просыпается и бушует всю ночь
Lass mich jetzt nicht allein
Не оставляй меня одного сейчас
Ein Herzschlag verstummt, das, was jetzt kommt
Сердцебиение замолкает, что будет дальше?
Kann nicht für immer sein
Не может быть навсегда
Und wenn ich mich an nichts erinnern kann
И если я ничего не могу вспомнить
Die Tage für mich enden irgendwann
Дни для меня заканчиваются в какой-то момент
Auf ewig soll der Himmel mich verdamm'n
Небеса осудят меня навсегда
Wenn ich dich je vergess
Если я когда-нибудь забуду тебя
Und wenn ich keinen Trost mehr finden kann
И когда я больше не могу найти утешения
Erinnern deine Worte mich daran
Твои слова напоминают мне об этом
Dass sich die Erde nicht mehr drehen kann
Что Земля больше не может вращаться
Wenn ich dich je vergess
Если я когда-нибудь забуду тебя
Wenn ich dich, wenn ich dich je
Если ты у меня есть, если ты когда-нибудь у меня есть
Wenn ich dich, wenn ich dich je
Если ты у меня есть, если ты когда-нибудь у меня есть
Dich jemals vergess
когда-нибудь забуду тебя
Wenn ich dich, wenn ich dich je
Если ты у меня есть, если ты когда-нибудь у меня есть
Wenn ich dich, wenn ich dich je
Если ты у меня есть, если ты когда-нибудь у меня есть
Dich jemals vergess
когда-нибудь забуду тебя





Writer(s): Frank Ramond, Renaud Rebillaud, Charlotte Gonin


Attention! Feel free to leave feedback.