Lyrics and translation Santiano feat. Bannkreis - Doch ich weiß es
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doch ich weiß es
Но я знаю
Ich
könnte
so
tun
Я
мог
бы
притворяться,
Als
gäb'
es
keine
bösen
Geister
Что
нет
злых
духов,
Die
uns
in
der
Nacht
erspähen
Которые
следят
за
нами
ночью.
Ich
könnte
so
tun
Я
мог
бы
притворяться,
Als
wär'
der
Herrgott
nicht
mein
Meister
Что
Господь
не
мой
повелитель,
Mich
ohne
den
Himmel
seh'n
Видеть
себя
без
небес.
Ich
könnt'
euch
vertrauen
Я
мог
бы
тебе
доверять,
Als
wüsst'
ich
nichts
von
euren
Plänen
Как
будто
я
ничего
не
знаю
о
твоих
планах,
Nichts
von
eurer
Wut
und
Gier
Ничего
о
твоей
ярости
и
жадности.
Ich
könnte
so
tun
Я
мог
бы
притворяться,
Als
gäb'
es
weder
Blut
noch
Tränen
Что
нет
ни
крови,
ни
слез,
Und
keinen
Schmerzen
mehr
И
больше
никакой
боли.
Könnte
glauben
an
ein
Morgen
Мог
бы
верить
в
завтрашний
день,
Wenn
ich
es
nicht
besser
wüsst'
Если
бы
я
не
знал
правды.
Könnte
schlafen
ohne
Sorgen
Мог
бы
спать
без
забот,
Wenn
ich
es
nicht
wüsst'
Если
бы
я
не
знал.
Doch
ich
weiß
es
Но
я
знаю,
Doch
ich
weiß
es
nun
einmal
Но
я
знаю
наверняка.
Könnt'
so
tun
als
gäb's
kein
Übel
Мог
бы
притворяться,
что
нет
зла,
Keine
Sühne,
keine
Qual
Ни
искупления,
ни
мучений.
Doch
ich
weiß
es
Но
я
знаю,
Doch
ich
weiß
es
nun
einmal
Но
я
знаю
наверняка.
Könnt'
so
tun
als
gäb's
kein
Ende
Мог
бы
притворяться,
что
нет
конца,
Doch
ich
weiß
es
Но
я
знаю,
Ich
weiß
es
nun
einmal
Я
знаю
наверняка.
Ich
könnte
so
tun
Я
мог
бы
притворяться,
Als
hätt'
dein
Mund
mich
nie
belogen
Что
твои
уста
никогда
мне
не
лгали,
Der
mir
ewige
Treue
schwor
Клявшиеся
мне
в
вечной
верности.
Ich
könnte
so
tun
Я
мог
бы
притворяться,
Als
hätt'
kein
Mensch
mich
je
betrogen
Что
никто
меня
никогда
не
предавал,
Als
käm'
das
niemals
vor
Что
такого
никогда
не
было.
Ich
könnte
so
tun
Я
мог
бы
притворяться,
Als
wär'
die
Liebe
mir
für
ewig
Что
любовь
моя
вечна,
Grad'
so
selig
wie
ein
Kind
Блаженна,
как
дитя.
Ich
könnte
so
tun
Я
мог
бы
притворяться,
Als
gäb's
den
Teufel
und
den
Tod
nicht
Что
нет
ни
дьявола,
ни
смерти,
Als
wär'
ich
taub
und
blind
Что
я
глух
и
слеп.
Könnte
schweigen
und
vergeben
Мог
бы
молчать
и
прощать,
Wenn
ich
es
nicht
besser
wüsst'
Если
бы
я
не
знал
правды.
Könnt'
in
Frieden
damit
leben
Мог
бы
жить
с
этим
в
мире,
Wenn
ich
es
nicht
wüsst'
Если
бы
я
не
знал.
Doch
ich
weiß
es
Но
я
знаю,
Doch
ich
weiß
es
nun
einmal
Но
я
знаю
наверняка.
Könnt'
so
tun
als
gäb's
kein
Übel
Мог
бы
притворяться,
что
нет
зла,
Keine
Sühne,
keine
Qual
Ни
искупления,
ни
мучений.
Doch
ich
weiß
es
Но
я
знаю,
Doch
ich
weiß
es
nun
einmal
Но
я
знаю
наверняка.
Könnt'
so
tun
als
gäb's
kein
Ende
Мог
бы
притворяться,
что
нет
конца,
Doch
ich
weiß
es
Но
я
знаю,
Ich
weiß
es
nun
einmal
Я
знаю
наверняка.
Hey,
hey
(hey,
hey)
Эй,
эй
(эй,
эй)
Hey,
hey
(hey,
hey)
Эй,
эй
(эй,
эй)
Hey,
hey
(hey,
hey)
Эй,
эй
(эй,
эй)
Doch
ich
weiß
es
Но
я
знаю,
Ich
weiß
es
nun
einmal
Я
знаю
наверняка.
Doch
ich
weiß
es
Но
я
знаю,
Doch
ich
weiß
es
nun
einmal
Но
я
знаю
наверняка.
Könnt'
so
tun
als
gäb's
kein
Übel
Мог
бы
притворяться,
что
нет
зла,
Keine
Sühne,
keine
Qual
Ни
искупления,
ни
мучений.
Doch
ich
weiß
es
Но
я
знаю,
Doch
ich
weiß
es
nun
einmal
Но
я
знаю
наверняка.
Könnt'
so
tun
als
gäb's
kein
Ende
Мог
бы
притворяться,
что
нет
конца,
Doch
ich
weiß
es
Но
я
знаю,
Ich
weiß
es
nun
einmal
Я
знаю
наверняка.
Hey,
hey
(hey,
hey)
Эй,
эй
(эй,
эй)
Hey,
hey
(hey,
hey)
Эй,
эй
(эй,
эй)
Hey,
hey
(hey,
hey)
Эй,
эй
(эй,
эй)
Doch
ich
weiß
es
Но
я
знаю,
Ich
weiß
es
nun
einmal
Я
знаю
наверняка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hartmut Krech
Attention! Feel free to leave feedback.