Santiano feat. Bannkreis - Doch ich weiß es - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Santiano feat. Bannkreis - Doch ich weiß es




Doch ich weiß es
Но я знаю
Ich könnte so tun
Я мог бы притворяться,
Als gäb' es keine bösen Geister
Что нет злых духов,
Die uns in der Nacht erspähen
Которые следят за нами ночью.
Ich könnte so tun
Я мог бы притворяться,
Als wär' der Herrgott nicht mein Meister
Что Господь не мой повелитель,
Mich ohne den Himmel seh'n
Видеть себя без небес.
Ich könnt' euch vertrauen
Я мог бы тебе доверять,
Als wüsst' ich nichts von euren Plänen
Как будто я ничего не знаю о твоих планах,
Nichts von eurer Wut und Gier
Ничего о твоей ярости и жадности.
Ich könnte so tun
Я мог бы притворяться,
Als gäb' es weder Blut noch Tränen
Что нет ни крови, ни слез,
Und keinen Schmerzen mehr
И больше никакой боли.
Könnte glauben an ein Morgen
Мог бы верить в завтрашний день,
Wenn ich es nicht besser wüsst'
Если бы я не знал правды.
Könnte schlafen ohne Sorgen
Мог бы спать без забот,
Wenn ich es nicht wüsst'
Если бы я не знал.
Doch ich weiß es
Но я знаю,
Doch ich weiß es nun einmal
Но я знаю наверняка.
Könnt' so tun als gäb's kein Übel
Мог бы притворяться, что нет зла,
Keine Sühne, keine Qual
Ни искупления, ни мучений.
Doch ich weiß es
Но я знаю,
Doch ich weiß es nun einmal
Но я знаю наверняка.
Könnt' so tun als gäb's kein Ende
Мог бы притворяться, что нет конца,
Doch ich weiß es
Но я знаю,
Ich weiß es nun einmal
Я знаю наверняка.
Ich könnte so tun
Я мог бы притворяться,
Als hätt' dein Mund mich nie belogen
Что твои уста никогда мне не лгали,
Der mir ewige Treue schwor
Клявшиеся мне в вечной верности.
Ich könnte so tun
Я мог бы притворяться,
Als hätt' kein Mensch mich je betrogen
Что никто меня никогда не предавал,
Als käm' das niemals vor
Что такого никогда не было.
Ich könnte so tun
Я мог бы притворяться,
Als wär' die Liebe mir für ewig
Что любовь моя вечна,
Grad' so selig wie ein Kind
Блаженна, как дитя.
Ich könnte so tun
Я мог бы притворяться,
Als gäb's den Teufel und den Tod nicht
Что нет ни дьявола, ни смерти,
Als wär' ich taub und blind
Что я глух и слеп.
Könnte schweigen und vergeben
Мог бы молчать и прощать,
Wenn ich es nicht besser wüsst'
Если бы я не знал правды.
Könnt' in Frieden damit leben
Мог бы жить с этим в мире,
Wenn ich es nicht wüsst'
Если бы я не знал.
Doch ich weiß es
Но я знаю,
Doch ich weiß es nun einmal
Но я знаю наверняка.
Könnt' so tun als gäb's kein Übel
Мог бы притворяться, что нет зла,
Keine Sühne, keine Qual
Ни искупления, ни мучений.
Doch ich weiß es
Но я знаю,
Doch ich weiß es nun einmal
Но я знаю наверняка.
Könnt' so tun als gäb's kein Ende
Мог бы притворяться, что нет конца,
Doch ich weiß es
Но я знаю,
Ich weiß es nun einmal
Я знаю наверняка.
Hey, hey (hey, hey)
Эй, эй (эй, эй)
Hey, hey (hey, hey)
Эй, эй (эй, эй)
Hey, hey (hey, hey)
Эй, эй (эй, эй)
Doch ich weiß es
Но я знаю,
Ich weiß es nun einmal
Я знаю наверняка.
Doch ich weiß es
Но я знаю,
Doch ich weiß es nun einmal
Но я знаю наверняка.
Könnt' so tun als gäb's kein Übel
Мог бы притворяться, что нет зла,
Keine Sühne, keine Qual
Ни искупления, ни мучений.
Doch ich weiß es
Но я знаю,
Doch ich weiß es nun einmal
Но я знаю наверняка.
Könnt' so tun als gäb's kein Ende
Мог бы притворяться, что нет конца,
Doch ich weiß es
Но я знаю,
Ich weiß es nun einmal
Я знаю наверняка.
Hey, hey (hey, hey)
Эй, эй (эй, эй)
Hey, hey (hey, hey)
Эй, эй (эй, эй)
Hey, hey (hey, hey)
Эй, эй (эй, эй)
Doch ich weiß es
Но я знаю,
Ich weiß es nun einmal
Я знаю наверняка.





Writer(s): Hartmut Krech


Attention! Feel free to leave feedback.