Santiano - Fresenhof - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Santiano - Fresenhof




Fresenhof
Фрезенхоф
Wenn de Wind dör de Bööm weiht,
Когда ветер веет сквозь деревья,
Un Gras nich mehr wassen deiht,
И трава больше не растет,
Un geel all ward, denn kummt de Tied.
И все желтеет, тогда приходит время.
Wenn de Storm övre't Feld geiht
Когда буря идет по полю,
Wo lang schon keen Korn mehr steiht,
Где давно уже нет зерна,
Un Mehl all ward, denn ist bald sowiet.
И мука готова, тогда скоро наступит это.
Dat de Dag kötter ward un de Nach de duert lang,
День становится короче, а ночь длиннее,
Un de kinner vun Nabar, de warn in Düstern bang.
И соседские дети боятся темноты.
Wenn de Regen vun't Reitdach dröppt,
Когда дождь капает с крыши,
Mien Söhn buten gauer löppt,
Мой сын быстрее бежит внутрь,
Sonst ward he natt, denn snurrt bin'n de Kat.
Иначе он промокнет, тогда мурлычет кот.
Wenn de Wind dreiht, vun Nord weiht,
Когда ветер меняется, дует с севера,
Un Reg'n geg'n de Finster neiht,
И дождь бьет в окно,
De Schieb'n dahl rennt, denn föhl ik mi wohl.
Стекло запотевает, тогда мне хорошо.
Wenn dat Füer in Kamin brennt,
Когда огонь горит в камине,
Un jeder di bi'n Vörnam nennt,
И каждый называет тебя по имени,
Weil he di kennt, denn is uns Hus vull.
Потому что он тебя знает, тогда наш дом полон.
Denn de Nabern sünd disse Tied ok nich geern alleen,
Ведь соседи тоже не любят быть одни в это время,
Un bi Teepunsch an't Füer ward de Wedder schön.
И за чашкой чая у огня погода становится прекрасной.
Wenn de Blädder sik brun farvt,
Когда листья становятся коричневыми,
Un Water steiht inne Groof,
И вода стоит в канаве,
Denn ward dat Harvs, op uns Fresenhof.
Тогда наступает время сбора урожая на нашем Фрезенхофе.





Writer(s): Knut Kiesewetter


Attention! Feel free to leave feedback.