Santiano - Nichts als Horizonte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Santiano - Nichts als Horizonte




Nichts als Horizonte
Только горизонты
Alles grau und der Weg ist noch so weit
Всё серо, и путь ещё так далёк,
Keiner spricht, schwer und bleiernd kriecht die Zeit
Никто не говорит, время тянется тяжело, как свинец.
Jeder Tag ist genau wie der davor
Каждый день в точности как предыдущий,
Und ich sehe zu dem Wolkenmeer empor
И я смотрю на море облаков,
Doch der Himmel schweigt
Но небо молчит.
Nichts als Horizonte
Только горизонты,
Und die Seele sieht kein Land
И душа не видит берега.
Nichts als Horizonte
Только горизонты,
Kommen wir denn niemals an?
Неужели мы никогда не прибудем?
Diese raue, blaue Weite
Эта суровая, синяя даль
Bringt mein Herz um den Verstand
Лишает мой разум покоя.
Nichts als Horizonte
Только горизонты,
Und die Seele sieht kein Land
И душа не видит берега.
Irgendwann wird auch diese Zeit vergeh'n
Когда-нибудь и это время пройдёт,
Und wir werden ein Licht am Ende seh'n
И мы увидим свет в конце пути.
Die Mühe all der Tage zahlt sich aus
Труды всех этих дней окупятся,
Und dann bringt uns ein guter Wind nach Haus
И попутный ветер принесёт нас домой.
Aber bis dahin
Но до тех пор...
Nichts als Horizonte
Только горизонты,
Und die Seele sieht kein Land
И душа не видит берега.
Nichts als Horizonte
Только горизонты,
Kommen wir denn niemals an?
Неужели мы никогда не прибудем?
Diese raue, blaue Weite
Эта суровая, синяя даль
Bringt mein Herz um den Verstand
Лишает мой разум покоя.
Nichts als Horizonte
Только горизонты,
Und die Seele sieht kein Land
И душа не видит берега.
Tagaus und tagein
День за днём,
So fern von daheim
Так далеко от дома.
Wann holt uns das Glück nur wieder ein?
Когда же счастье снова нас настигнет?
Nichts als Horizonte
Только горизонты,
Und die Seele sieht kein Land
И душа не видит берега.
Nichts als Horizonte
Только горизонты,
Kommen wir denn niemals an?
Неужели мы никогда не прибудем?
Diese raue, blaue Weite
Эта суровая, синяя даль
Bringt mein Herz um den Verstand
Лишает мой разум покоя.
Nichts als Horizonte
Только горизонты,
Und die Seele sieht kein Land
И душа не видит берега.
Nichts als Horizonte
Только горизонты,
Nichts als Horizonte
Только горизонты,
Und die Seele sieht kein Land
И душа не видит берега.






Attention! Feel free to leave feedback.