Lyrics and translation Santiano - Rungholt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Von
der
Nordsee,
der
Mordsee
Из
Северного
моря,
озера
Убийств
Vom
Festland
geschieden
Оторванный
от
материка
Liegen
die
friesischen
Inseln
im
Frieden
Находятся
ли
Фризские
острова
в
мире
Und
zeugen
der
weltenvernichtenden
Wut
И
свидетели
разрушающего
мир
гнева.
Taucht
Hallig
auf
Hallig
aus
fliehender
Flut
Ныряет,
крича,
Крича,
спасаясь
от
прилива.
Trutz,
Blanke
Hans
Труц,
Бланке
Ганс
Oh,
Trutz,
Blanke
Hans
О,
Труц,
Пустой
Ганс
Mitten
im
Ozean
schläft
bis
zur
Stunde
Посреди
океана
спит
до
часа,
Ein
Ungeheuer,
tief
auf
dem
Grunde
Чудовище,
глубоко
лежащее
на
дне,
Es
zieht,
sechs
Stunden,
den
Atem
nach
innen
Это
затягивает,
на
шесть
часов,
ваше
дыхание
внутрь
Und
treibt
ihn,
sechs
Stunden,
wieder
von
hinnen
И
прогоните
его
снова,
на
шесть
часов,
прочь.
Rungholt
ruft
laut
deinen
Namen
Рунгхольт
громко
зовет
тебя
по
имени
Rungholt
ruft
laut
übers
Meer
Рунгхольт
громко
кричит
над
морем
Rungholt
ruft
seit
tausend
Jahren
Рунгхольт
зовет
уже
тысячу
лет
Blanker
Hans,
wir
trutzen
dir
Голый
Ганс,
мы
верим
в
тебя
Trutz,
Blanke
Hans
Труц,
Бланке
Ганс
Oh,
Trutz,
Blanke
Hans
О,
Труц,
Пустой
Ганс
Auf
Rungholts
Märkten,
auf
all
seinen
Gassen
На
рынках
Рунгхольта,
на
всех
его
улочках
Lärmende
Leute,
betrunkene
Massen
Шумные
люди,
пьяные
толпы
Sie
ziehen
am
Abend
hinaus
auf
den
Deich
Вечером
они
выходят
на
набережную
Wir
trotzen
dir,
blanker
Hans,
Nordseeteich
Мы
бросаем
вызов
тебе,
голый
Ганс,
пруд
в
Северном
море
Rungholt
ruft
laut
deinen
Namen
Рунгхольт
громко
зовет
тебя
по
имени
Rungholt
ruft
laut
übers
Meer
Рунгхольт
громко
кричит
над
морем
Rungholt
ruft
seit
tausend
Jahren
Рунгхольт
зовет
уже
тысячу
лет
Blanker
Hans,
wir
trutzen
dir
Голый
Ганс,
мы
верим
в
тебя
Trutz,
Blanke
Hans
Труц,
Бланке
Ганс
Oh,
Trutz,
Blanke
Hans
О,
Труц,
Пустой
Ганс
Und
wie
sie
die
Fäuste
И
как
она
сжимает
кулаки,
Dem
Meer
drohend
ballen
Грозящий
морю
тюк
Zieht
leis
aus
dem
Schlamme
Вытаскивает
лея
из
грязи
Der
Krake
die
Krallen
Когти
осьминога
Und
rauschende,
schwarze,
langmähnige
Wogen
И
вздымались
стремительные,
черные,
длинномордые
Kommen
wie
rasende
Rosse
geflogen
Летят,
как
бешеные
кони,
Ein
einziger
Schrei
- die
Stadt
ist
versunken
Один-единственный
крик
- и
город
затонул
Und
hunderttausende
Menschen
ertrunken
И
сотни
тысяч
людей
утонули
Heute
bin
ich
über
Rungholt
gefahren
Сегодня
я
проехал
через
Рунгхольт
Die
Stadt,
sie
ging
unter
vor
so
vielen
Jahren
Город,
который
погиб
так
много
лет
назад.
Rungholt
ruft
laut
deinen
Namen
Рунгхольт
громко
зовет
тебя
по
имени
Rungholt
ruft
laut
übers
Meer
Рунгхольт
громко
кричит
над
морем
Rungholt
ruft
seit
tausend
Jahren
Рунгхольт
зовет
уже
тысячу
лет
Blanker
Hans,
wir
trutzen
dir
Голый
Ганс,
мы
верим
в
тебя
Rungholt
ruft!
Рунгхольт
зовет!
Rungholt
ruft!
Рунгхольт
зовет!
Rungholt
ruft!
Рунгхольт
зовет!
Trutz,
Blanke
Hans
Труц,
Бланке
Ганс
Oh,
Trutz,
Blanke
Hans
О,
Труц,
Пустой
Ганс
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hartmut Krech, Mark Nissen, Johannes Braun, Bjoern Both
Attention! Feel free to leave feedback.