Lyrics and translation Santiano - Mädchen von Haithabu (MTV Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
a
night,
Это
была
ночь,
Me
girls
from
The
Devil's
Crown,
in
the
finest
pub
in
town
Я,
девочки
из
"Короны
дьявола",
в
лучшем
пабе
города
I
was
just
about
to
be
heading
out
when
I
passed
the
final
row
Я
как
раз
собирался
уходить,
когда
миновал
последний
ряд
The
next
thing
I
remember
is
waking
on
a
ship
Следующее,
что
я
помню,
- это
пробуждение
на
корабле
They
took
me
out
to
Shanghai
on
a
trip
Они
взяли
меня
с
собой
в
поездку
в
Шанхай
Hooray
for
whiskey
(whiskey)
Ура
виски
(whiskey)
Oh,
for
whiskey
(whiskey)
О,
ради
виски
(виски)
A
penny
for
each
time
you
stood
by
us
Пенни
за
каждый
раз,
когда
ты
был
рядом
с
нами
Hooray
for
whiskey
(whiskey)
Ура
виски
(whiskey)
Oh,
for
whiskey
(whiskey)
О,
ради
виски
(виски)
To
you,
my
friend,
we
raise
another
glass
За
тебя,
мой
друг,
мы
поднимаем
еще
один
бокал
On
our
way
back
home
На
обратном
пути
домой
I
been
left
alone
with
the
captain's
last
supplies
Я
остался
один
с
последними
припасами
капитана
I
took
just
a
sip,
just
a
tiny
bit
Я
сделал
всего
лишь
глоток,
совсем
чуть-чуть
Couldn't
help
it
for
me
life
Я
ничего
не
мог
с
этим
поделать
ради
своей
жизни
The
next
thing
I
remember,
they
threw
me
in
the
sea
Следующее,
что
я
помню,
они
бросили
меня
в
море
Ten
empty
bottles
floating
next
to
me
Десять
пустых
бутылок
плавают
рядом
со
мной
Hooray
for
whiskey
(whiskey)
Ура
виски
(whiskey)
Oh,
for
whiskey
(whiskey)
О,
ради
виски
(виски)
A
penny
for
each
time
you
stood
by
us
Пенни
за
каждый
раз,
когда
ты
был
рядом
с
нами
Hooray
for
whiskey
(whiskey)
Ура
виски
(whiskey)
Oh,
for
whiskey
(whiskey)
О,
ради
виски
(виски)
To
you,
my
friend,
we
raise
another
glass
За
тебя,
мой
друг,
мы
поднимаем
еще
один
бокал
I
built
myself
a
raft
and
I
paddled
of
Я
построил
себе
плот
и
греб
из
To
an
island
somewhere
close
На
остров
где-нибудь
поблизости
Was
it
destiny?
Was
it
meant
to
be?
Была
ли
это
судьба?
Было
ли
так
задумано?
Couldn't
tell
ya,
lads,
who
knows
Не
могу
сказать
вам,
ребята,
кто
знает
The
island
I
got
onto
was
a
smuggler's
hiding
place
Остров,
на
который
я
попал,
был
убежищем
контрабандиста
Five
empty
bottles
later
I
was
saved
Пятью
пустыми
бутылками
позже
я
был
спасен
Hooray
for
whiskey
(whiskey)
Ура
виски
(whiskey)
Oh,
for
whiskey
(whiskey)
О,
ради
виски
(виски)
A
penny
for
each
time
you
stood
by
us
Пенни
за
каждый
раз,
когда
ты
был
рядом
с
нами
Hooray
for
whiskey
(whiskey)
Ура
виски
(whiskey)
Oh,
for
whiskey
(whiskey)
О,
ради
виски
(виски)
To
you,
my
friend,
we
raise
another
glass
За
тебя,
мой
друг,
мы
поднимаем
еще
один
бокал
You'll
never
get
me
on
that
stinkin'
ship
all
the
way
to
bloody
China
Ты
никогда
не
затащишь
меня
на
этот
вонючий
корабль
до
самого
чертова
Китая
You'll
have
to
fuckin'
hit
me
over
the
head
first
Сначала
тебе
придется,
блядь,
стукнуть
меня
по
голове
Hey,
come
on,
lads,
give
me
another
bottle
of
whiskey
Эй,
давайте,
ребята,
дайте
мне
еще
бутылку
виски
To
you,
my
friend,
we
raise
another
glass
За
тебя,
мой
друг,
мы
поднимаем
еще
один
бокал
Hooray
for
whiskey
(whiskey)
Ура
виски
(whiskey)
Oh,
for
whiskey
(whiskey)
О,
ради
виски
(виски)
A
penny
for
each
time
you
stood
by
us
Пенни
за
каждый
раз,
когда
ты
был
рядом
с
нами
Hooray
for
whiskey
(whiskey)
Ура
виски
(whiskey)
Oh,
for
whiskey
(whiskey)
О,
ради
виски
(виски)
To
you,
my
friend,
we
raise
another
glass
За
тебя,
мой
друг,
мы
поднимаем
еще
один
бокал
To
you,
my
friend,
we
raise
another
glass
За
тебя,
мой
друг,
мы
поднимаем
еще
один
бокал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hartmut Krech, Mark Nissen, Frank Ramond, Johannes Braun
Attention! Feel free to leave feedback.