Lyrics and translation Santiano - Die Sehnsucht ist mein Steuermann
Was
auch
da
draußen
warten
mag
Что
может
ждать
там
Entfernt
sich
mehr,
mit
jedem
Tag
Удаляется
все
больше,
с
каждым
днем
Ich
jag'
den
Träumen
hinterher
Я
гоняюсь
за
мечтами
Mein
Herz,
es
wiegt
so
schwer
Мое
сердце,
оно
весит
так
тяжело
Egal
wo
mein
Zuhause
ist
Независимо
от
того,
где
мой
дом
Bleibt
etwas
da,
das
ich
vermiss'
Остается
что-то,
чего
я
скучаю
Es
liegt
auf
mir
so
wie
ein
Fluch
Это
лежит
на
мне,
как
проклятие
Nie
das
zu
finden,
was
ich
such'
Никогда
не
найти
то,
что
я
ищу'
Die
Sehnsucht
ist
mein
Steuermann
Тоска-мой
рулевой
Sie
zieht
mich
fort
und
treibt
mich
an
Она
тянет
меня
за
собой
и
подталкивает
Und
bin
ich
fort,
dann
will
ich
heim
И
если
я
уйду,
то
я
хочу
домой
Sie
lässt
mich
nie
allein
Она
никогда
не
оставляет
меня
в
покое
Getrieben
von
der
Einsamkeit
Движимый
одиночеством
Kein
Meer
zu
tief
Нет
моря
слишком
глубоко
Kein
Weg
zu
weit
Нет
пути
слишком
далеко
Und
trotzdem
komm'
ich
niemals
an
И
все
же
я
никогда
не
приеду
Die
Sehnsucht
ist
mein
Steuermann
Тоска-мой
рулевой
Die
Sterne,
die
am
Himmel
stehen
Звезды,
стоящие
на
небе
Sind
wie
Gefährten
auf
dem
Weg
Являются,
как
спутники
на
пути
Der
Abendwind
trägt
mich
davon
Вечерний
ветер
несет
меня
от
Mit
Kurs
auf
Horizont
С
курсом
на
горизонте
Die
Ferne
singt
ihr
altes
Lied
Даль
поет
свою
старую
песню
Das
mich
wie
magisch
zu
ihr
zieht
Что
тянет
меня
к
ней,
как
по
волшебству
So
strebe
ich
für
alle
Zeit
Так
я
стремлюсь
на
все
время
Allein
nach
der
Unendlichkeit
Только
после
бесконечности
Die
Sehnsucht
ist
mein
Steuermann
Тоска-мой
рулевой
Sie
zieht
mich
fort
und
treibt
mich
an
Она
тянет
меня
за
собой
и
подталкивает
Und
bin
ich
fort,
dann
will
ich
heim
И
если
я
уйду,
то
я
хочу
домой
Sie
lässt
mich
nie
allein
Она
никогда
не
оставляет
меня
в
покое
Getrieben
von
der
Einsamkeit
Движимый
одиночеством
Kein
Meer
zu
tief
Нет
моря
слишком
глубоко
Kein
Weg
zu
weit
Нет
пути
слишком
далеко
Und
trotzdem
komm'
ich
niemals
an
И
все
же
я
никогда
не
приеду
Die
Sehnsucht
ist
mein
Steuermann
Тоска-мой
рулевой
So
viele
Meilen
bin
ich
schon
Столько
миль
я
уже
Gefahren
durch
Wellen,
Wind
und
Sturm
Опасности,
вызванные
волнами,
ветром
и
штормом
Ein
Wanderer
in
der
Dunkelheit
Странник
во
тьме
Das
Fernweh
mein
Geleit
Дальняя
тоска
моя
Der
schönste
Ort
auf
meiner
Fahrt
Самое
красивое
место
в
моей
поездке
Ist
der
an
dem
ich
noch
nie
war
Это
тот,
в
котором
я
никогда
не
был
So
strebe
ich
für
alle
Zeit
Так
я
стремлюсь
на
все
время
Vergeblich
nach
der
Ewigkeit
Напрасно
после
вечности
Die
Sehnsucht
ist
mein
Steuermann
Тоска-мой
рулевой
Sie
zieht
mich
fort
und
treibt
mich
an
Она
тянет
меня
за
собой
и
подталкивает
Und
bin
ich
fort,
dann
will
ich
heim
И
если
я
уйду,
то
я
хочу
домой
Sie
lässt
mich
nie
allein
Она
никогда
не
оставляет
меня
в
покое
Getrieben
von
der
Einsamkeit
Движимый
одиночеством
Kein
Meer
zu
tief
Нет
моря
слишком
глубоко
Kein
Weg
zu
weit
Нет
пути
слишком
далеко
Und
trotzdem
komm'
ich
niemals
an
И
все
же
я
никогда
не
приеду
Die
Sehnsucht
ist
mein
Steuermann
Тоска-мой
рулевой
Die
Sehnsucht
ist
mein
Steuermann
Тоска-мой
рулевой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHANNES BRAUN, (DE 1) HARTMUT KRECH, ALEXANDER ZUCKOWSKI, MARK NISSEN
Attention! Feel free to leave feedback.