Santiano - Salz auf unserer Haut (MTV Unplugged) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Santiano - Salz auf unserer Haut (MTV Unplugged)




Salz auf unserer Haut (MTV Unplugged)
Соль на нашей коже (MTV Unplugged)
Was auch da draußen warten mag
Что бы там ни ждало меня,
Entfernt sich mehr, mit jedem Tag
С каждым днем все дальше от тебя.
Ich jag' den Träumen hinterher
Я гонюсь за мечтами своими,
Mein Herz, es wiegt so schwer
Сердце мое так тяжело.
Egal wo mein Zuhause ist
Где бы ни был мой дом,
Bleibt etwas da, das ich vermiss'
Остается что-то, по чему я тоскую.
Es liegt auf mir so wie ein Fluch
Это лежит на мне, как проклятие,
Nie das zu finden, was ich such'
Никогда не найти то, что ищу.
Die Sehnsucht ist mein Steuermann
Тоска мой рулевой,
Sie zieht mich fort und treibt mich an
Она влечет меня вперед и подгоняет.
Und bin ich fort, dann will ich heim
И когда я вдали, я хочу домой,
Sie lässt mich nie allein
Она никогда не оставляет меня одного.
Getrieben von der Einsamkeit
Гонимый одиночеством,
Kein Meer zu tief
Нет моря слишком глубокого,
Kein Weg zu weit
Нет пути слишком далекого.
Und trotzdem komm' ich niemals an
И все же я никогда не достигну цели,
Die Sehnsucht ist mein Steuermann
Тоска мой рулевой.
Die Sterne, die am Himmel stehen
Звезды, что на небе горят,
Sind wie Gefährten auf dem Weg
Словно спутники на моем пути.
Der Abendwind trägt mich davon
Вечерний ветер уносит меня прочь,
Mit Kurs auf Horizont
Курсом на горизонт.
Die Ferne singt ihr altes Lied
Даль поет свою старую песню,
Das mich wie magisch zu ihr zieht
Которая магически влечет меня к себе.
So strebe ich für alle Zeit
Так стремлюсь я все время,
Allein nach der Unendlichkeit
В одиночку к бесконечности.
Die Sehnsucht ist mein Steuermann
Тоска мой рулевой,
Sie zieht mich fort und treibt mich an
Она влечет меня вперед и подгоняет.
Und bin ich fort, dann will ich heim
И когда я вдали, я хочу домой,
Sie lässt mich nie allein
Она никогда не оставляет меня одного.
Getrieben von der Einsamkeit
Гонимый одиночеством,
Kein Meer zu tief
Нет моря слишком глубокого,
Kein Weg zu weit
Нет пути слишком далекого.
Und trotzdem komm' ich niemals an
И все же я никогда не достигну цели,
Die Sehnsucht ist mein Steuermann
Тоска мой рулевой.
So viele Meilen bin ich schon
Столько миль я уже прошел,
Gefahren durch Wellen, Wind und Sturm
Сквозь волны, ветер и шторм.
Ein Wanderer in der Dunkelheit
Странник во тьме,
Das Fernweh mein Geleit
Жажда странствий мой спутник.
Der schönste Ort auf meiner Fahrt
Самое прекрасное место в моем путешествии
Ist der an dem ich noch nie war
То, где я еще никогда не был.
So strebe ich für alle Zeit
Так стремлюсь я все время,
Vergeblich nach der Ewigkeit
Тщетно к вечности.
Die Sehnsucht ist mein Steuermann
Тоска мой рулевой,
Sie zieht mich fort und treibt mich an
Она влечет меня вперед и подгоняет.
Und bin ich fort, dann will ich heim
И когда я вдали, я хочу домой,
Sie lässt mich nie allein
Она никогда не оставляет меня одного.
Getrieben von der Einsamkeit
Гонимый одиночеством,
Kein Meer zu tief
Нет моря слишком глубокого,
Kein Weg zu weit
Нет пути слишком далекого.
Und trotzdem komm' ich niemals an
И все же я никогда не достигну цели,
Die Sehnsucht ist mein Steuermann
Тоска мой рулевой.
Die Sehnsucht ist mein Steuermann
Тоска мой рулевой.





Writer(s): HARTMUT KRECH, LUKAS HAINER, MARK NISSEN


Attention! Feel free to leave feedback.