Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brüder im Herzen
Братья по сердцу
Das
Glück
soll
dich
ereilen,
mein
Wunsch
sei
dir
Geleit
Пусть
счастье
тебя
настигнет,
моя
любовь,
мой
тебе
завет,
Nichts
wird
uns
je
entzweien,
kein
Schwert
und
nicht
die
Zeit
Ничто
нас
не
разлучит,
ни
меч,
ни
время
лет.
Wie
das
Blut
aus
unsren
Adern,
sich
Faust
an
Faust
vermengt
Как
кровь
из
наших
вен,
кулак
к
кулаку
сольётся,
So
stark
sei
meine
Treue,
an
der
dein
Leben
hängt
Так
крепка
моя
верность,
на
ней
твоя
жизнь
держится.
Wir
sind
Brüder
im
Herzen,
für
immer
vereint
Мы
братья
по
сердцу,
навеки
едины,
Wir
sind
Brüder
im
Herzen,
von
Zweifeln
befreit
Мы
братья
по
сердцу,
от
сомнений
свободны.
Wir
haben
nichts
zu
bereuen,
es
gibt
nichts
zu
verzeihen
Нам
нечего
сожалеть,
нечего
прощать,
Wir
sind
Brüder
im
Herzen,
für
immer
vereint
Мы
братья
по
сердцу,
навеки
едины.
Für
dich
und
für
die
Deinen,
steh'
ich
in
jeder
Not
За
тебя
и
за
твоих
близких,
я
встану
в
любой
беде,
Gedeih'
oder
Verderben,
hinaus
über
den
Tod
В
радости
и
в
горе,
за
пределы
смерти
везде.
Wenn
du
fällst,
trag'
ich
dich
weiter,
scheint
alles
auch
verloren
Если
ты
падешь,
я
понесу
тебя
дальше,
даже
если
все
потеряно,
Wir
lassen
niemand
liegen,
so
haben
wir's
uns
geschworen
Мы
никого
не
бросим,
мы
так
друг
другу
поклялись
давно.
Wir
sind
Brüder
im
Herzen,
für
immer
vereint
Мы
братья
по
сердцу,
навеки
едины,
Wir
sind
Brüder
im
Herzen,
von
Zweifeln
befreit
Мы
братья
по
сердцу,
от
сомнений
свободны.
Wir
haben
nichts
zu
bereuen,
es
gibt
nichts
zu
verzeihen
Нам
нечего
сожалеть,
нечего
прощать,
Wir
sind
Brüder
im
Herzen,
für
immer
vereint
Мы
братья
по
сердцу,
навеки
едины.
Ich
trage
deine
Farben,
will
sprechen
dein
Gebet
Я
ношу
твои
цвета,
хочу
молиться
твоей
молитвой,
Und
deinen
Schritten
folgen,
bis
alles
untergeht
И
следовать
твоим
шагам,
пока
все
не
погибнет
с
битвой.
Und
im
Lichte
dieses
Bundes,
prüf
künftig
jede
Tat
И
в
свете
этого
союза,
проверю
каждое
деяние,
Auf
Freundschaft
und
die
Freiheit,
auf
uns,
mein
Kamerad
На
дружбу
и
на
свободу,
на
нас,
моя
дорогая.
Wir
sind
Brüder
im
Herzen,
für
immer
vereint
Мы
братья
по
сердцу,
навеки
едины,
Wir
sind
Brüder
im
Herzen,
von
Zweifeln
befreit
Мы
братья
по
сердцу,
от
сомнений
свободны.
Wir
haben
nichts
zu
bereuen,
es
gibt
nichts
zu
verzeihen
Нам
нечего
сожалеть,
нечего
прощать,
Wir
sind
Brüder
im
Herzen,
für
immer
vereint
Мы
братья
по
сердцу,
навеки
едины.
Wir
sind
Brüder
im
Herzen,
für
immer
vereint
Мы
братья
по
сердцу,
навеки
едины,
Wir
sind
Brüder
im
Herzen,
von
Zweifeln
befreit
Мы
братья
по
сердцу,
от
сомнений
свободны.
Wir
haben
nichts
zu
bereuen,
es
gibt
nichts
zu
verzeihen
Нам
нечего
сожалеть,
нечего
прощать,
Wir
sind
Brüder
im
Herzen,
für
immer
vereint
Мы
братья
по
сердцу,
навеки
едины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Nissen, Hartmut Krech, Frank Ramond, Frank Ramond, Hartmut Krech, Johannes Braun, Johannes Braun, Mark Nissen
Attention! Feel free to leave feedback.