Santidev Ghosh - Amar Praner Manush Achhe Prane - translation of the lyrics into German




Amar Praner Manush Achhe Prane
Der Mensch meines Herzens wohnt in meinem Herzen
Amar praner maanush ach praana
Der Mensch meines Herzens wohnt in meinem Herzen,
Tai herry ta sakal khan
Drum seh' ich ihn überall.
Ach se nayantara
Er ist im Auge,
Ach se nayantara alokadhara, tai na hara
Er ist im Auge, ein Strom des Lichts, so verliere ich ihn nie.
Ogo, tai dekhi ta yetha setha
Oh, drum seh' ich ihn überall,
Taakai aami ye dik-pan
Wohin ich auch schaue.
Praner maanush ach praana
Der Mensch meines Herzens wohnt in meinem Herzen,
Tai herry ta sakal khan
Drum seh' ich ihn überall.
Ach se nayantara
Er ist im Auge,
Ach se nayantara alokadhara, tai na hara
Er ist im Auge, ein Strom des Lichts, so verliere ich ihn nie.
Ogo, tai dekhi ta yetha setha
Oh, drum seh' ich ihn überall,
Taakai aami ye dik-pan
Wohin ich auch schaue.
Praner maanush ach praana
Der Mensch meines Herzens wohnt in meinem Herzen,
Tai herry ta sakal khan
Drum seh' ich ihn überall.
Aami taar mukher katha shunav bale gelam kotha
Ich ging fort, um die Worte ihres Mundes zu hören,
Aami taar mukher katha shunav bale gelam kotha
Ich ging fort, um die Worte ihres Mundes zu hören,
Shona hal na, hal na, shona hal na, hal na
Ich konnte sie nicht hören, konnte sie nicht hören.
Aaj phire ase nijer desh
Heute, zurück in mein eigenes Land,
Phire ase nijer desh ei ye shuni
Zurück in mein eigenes Land, höre ich,
Shuni tahar baani apan gane
Höre ich ihre Stimme in meinem eigenen Lied,
Tahar baani apan gane
Ihre Stimme in meinem eigenen Lied.
Praner maanush ach praana
Der Mensch meines Herzens wohnt in meinem Herzen,
Tai herry ta sakal khan
Drum seh' ich ihn überall.
Ach se nayantara
Er ist im Auge,
Ach se nayantara alokadhara, tai na hara
Er ist im Auge, ein Strom des Lichts, so verliere ich ihn nie.
Ogo, tai dekhi ta yetha setha
Oh, drum seh' ich ihn überall,
Taakai aami ye dik-pan
Wohin ich auch schaue.
Praner maanush ach praana
Der Mensch meines Herzens wohnt in meinem Herzen,
Tai herry ta sakal khan
Drum seh' ich ihn überall.
Ke tora khunjis tare kanal-beshe dwar dwar
Wer seid ihr, die ihr sie sucht, von Tür zu Tür, als Bettler verkleidet?
Ke tora khunjis tare kanal-beshe dwar dwar
Wer seid ihr, die ihr sie sucht, von Tür zu Tür, als Bettler verkleidet?
Dekha mele na, mele na
Ihr werdet sie nicht finden, werdet sie nicht finden.
Dekha mele na, mele na
Ihr werdet sie nicht finden, werdet sie nicht finden.
Tora a re dhuay dekh re chay
Komm, wasche deine Augen und schau,
A re dhuay dekh re chay amar buke
Komm, wasche deine Augen und schau in meine Brust,
Ore dekh re amar dui nayan
Oh, schau in meine beiden Augen,
Dekh re amar dui nayan
Schau in meine beiden Augen.
Praner maanush ach praana
Der Mensch meines Herzens wohnt in meinem Herzen,
Tai herry ta sakal khan
Drum seh' ich ihn überall.
Ach se nayantara
Er ist im Auge,
Ach se nayantara alokadhara, tai na hara
Er ist im Auge, ein Strom des Lichts, so verliere ich ihn nie.
Ogo, tai dekhi ta yetha setha
Oh, drum seh' ich ihn überall,
Taakai aami ye dik-pan
Wohin ich auch schaue.
Praner maanush ach praana
Der Mensch meines Herzens wohnt in meinem Herzen,
Tai herry ta sakal khan
Drum seh' ich ihn überall.
Praner maanush ach praana
Der Mensch meines Herzens wohnt in meinem Herzen,
Tai herry ta sakal khan
Drum seh' ich ihn überall.





Writer(s): Rabindranath Tagore


Attention! Feel free to leave feedback.