Santino Fontana, Phumzile Sojola & Lords of the Court - The Pursuit - translation of the lyrics into German




The Pursuit
Die Verfolgung
Pinkleton: Your Majesty, Your Majesty
Pinkleton: Eure Majestät, Eure Majestät
Topher: Lord Pinkleton, where is she?
Topher: Lord Pinkleton, wo ist sie?
Pinkleton: There are reports along the eastern road of a golden carriage.
Pinkleton: Es gibt Berichte entlang der östlichen Straße über eine goldene Kutsche.
Topher: Ten minutes ago, I held her...
Topher: Vor zehn Minuten hielt ich sie...
Duke: Your Majesty, we saw the carriage!
Herzog: Eure Majestät, wir sahen die Kutsche!
Earl: And this I cannot explain - it simply flew into the mist!
Graf: Und das kann ich nicht erklären - sie flog einfach in den Nebel!
Duke: Impossible I know -
Herzog: Unmöglich, ich weiß -
Topher: Impossible? Then we shall do the impossible!
Topher: Unmöglich? Dann werden wir das Unmögliche tun!
Ten minutes ago,
Vor zehn Minuten,
We were dancing in the palace, of all places,
tanzten wir im Palast, ausgerechnet,
And her gown was like a cloud of snowy white.
und ihr Kleid war wie eine Wolke aus schneeweißem Stoff.
How the moonlight shone its beams
Wie das Mondlicht seine Strahlen
Upon our faces,
auf unsere Gesichter warf,
'Til she vanished
bis sie verschwand
Like a phantom in the night.
wie ein Phantom in der Nacht.
I just know I will find you,
Ich weiß einfach, dass ich dich finden werde,
You're the girl of my dreams
du bist das Mädchen meiner Träume
And the thrill is more than my heart can bear...
und der Nervenkitzel ist mehr, als mein Herz ertragen kann...
Pinkleton: Look! A carriage!
Pinkleton: Schaut! Eine Kutsche!
Topher: That's it! That's the one!
Topher: Das ist sie! Das ist die Richtige!





Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Attention! Feel free to leave feedback.