Santos & Ledes - Que Me Perdonen - translation of the lyrics into German

Que Me Perdonen - Santos translation in German




Que Me Perdonen
Dass sie mir verzeihen
Ahhh
Ahhh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Su mirada me arrebata
Ihr Blick reißt mich mit
Sus ojos de gata
Ihre Katzenaugen
Su cuerpo me mata
Ihr Körper bringt mich um
Y no se
Und ich weiß nicht
Porque la otra nena tambien me encanta
Warum das andere Mädchen mich auch verzaubert
Con su amor tan puro de mujer
Mit ihrer so reinen Liebe einer Frau
Cuando cae la noche ella me llama
Wenn die Nacht hereinbricht, ruft sie mich
Me espera en su cama
Sie wartet in ihrem Bett auf mich
Y no se
Und ich weiß nicht
Y en la mañana la otra a mi me reclama
Und am Morgen fordert die andere mich
Y me dice que me ama
Und sagt mir, dass sie mich liebt
Que me perdonen si yo me equivoco
Dass sie mir verzeihen, wenn ich mich irre
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Pero tengo el corazon partido en dos
Aber mein Herz ist in zwei Teile geteilt
Me estoy volviendo loco
Ich werde verrückt
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Que dificil es la vida
Wie schwer das Leben ist
Mami dejame pensar un poco
Mami, lass mich ein wenig nachdenken
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Me hago mas lio todavia pero luego cuando yo te toco
Ich verheddere mich noch mehr, aber dann, wenn ich dich berühre
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Tu eres la noche y ella el dia
Du bist die Nacht und sie der Tag
Entre dos mares navega el pirata
Zwischen zwei Meeren segelt der Pirat
Llevo una vida de perro con estas gatas
Ich führe ein Hundeleben mit diesen Katzen
Hace el desayuno cuando ajusta mi corbata
Sie macht das Frühstück, wenn sie meine Krawatte richtet
Romantica, no saben lo bien que me trata
Romantisch, sie wissen nicht, wie gut sie mich behandelt
Brillante, elegante, un diamante en bruto. Puro
Brillant, elegant, ein Rohdiamant. Rein
¿Como que el amor del instituto? Disfruto
Wie die Liebe aus dem Institut? Ich genieße
Cada minuto nunca le discuto
Jede Minute, ich widerspreche ihr nie
Una sola mujer que me vale por un grupo
Eine einzige Frau, die für mich eine ganze Gruppe wert ist
Esa morena, que me envenena, ella es traviesa, nada la frena
Diese Brünette, die mich vergiftet, sie ist frech, nichts hält sie auf
Pero la otra, es que es tan buena, fisica o quimica, vaya dilema
Aber die andere, sie ist so gut, Physik oder Chemie, was für ein Dilemma
Esa morena, que me envenena, ella es traviesa, nada la frena
Diese Brünette, die mich vergiftet, sie ist frech, nichts hält sie auf
Pero la otra, es que es tan buena, fisica o quimica, vaya dilema
Aber die andere, sie ist so gut, Physik oder Chemie, was für ein Dilemma
Que me perdonen si yo me equivoco
Dass sie mir verzeihen, wenn ich mich irre
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Pero tengo el corazon partido en dos
Aber mein Herz ist in zwei Teile geteilt
Me estoy volviendo loco
Ich werde verrückt
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Que dificil es la vida
Wie schwer das Leben ist
Mami dejame pensar un poco
Mami, lass mich ein wenig nachdenken
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Me hago mas lio todavia pero luego cuando yo te toco
Ich verheddere mich noch mehr, aber dann, wenn ich dich berühre
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Tu eres la noche y ella el dia
Du bist die Nacht und sie der Tag
Salvaje como una leona cuida nuestro amor
Wild wie eine Löwin hütet sie unsere Liebe
Masajes que terminan siempre con final mejor
Massagen, die immer mit einem besseren Ende enden
Me pide que baje para que le suba el calor
Sie bittet mich, runterzukommen, damit ich ihre Hitze steigere
Le encantan los juegos, yo soy el mejor jugador
Sie liebt Spiele, ich bin der beste Spieler
La otra pelea como McGregor, nunca repite la ropa interior
Die andere kämpft wie McGregor, wiederholt nie die Unterwäsche
Quiere medicina y que yo sea su doctor
Sie will Medizin und dass ich ihr Arzt bin
Me pide que le pegue ella es todo un amor
Sie bittet mich, sie zu schlagen, sie ist so liebevoll
Ooh
Ooh
A una le gusta como soy y a la otra por quien soy
Die eine mag, wie ich bin, und die andere, wer ich bin
Estar de reservado con botella, mientras la otra desea que yo me case con ella
Zurückhaltend mit einer Flasche sein, während die andere sich wünscht, dass ich sie heirate
Ooh
Ooh
A una le gusta como soy y a la otra por quien soy
Die eine mag, wie ich bin, und die andere, wer ich bin
Eh... por eso solo pido por favor
Eh... deshalb bitte ich nur darum
Que me perdonen si yo me equivoco
Dass sie mir verzeihen, wenn ich mich irre
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Pero tengo el corazon partido en dos
Aber mein Herz ist in zwei Teile geteilt
Me estoy volviendo loco
Ich werde verrückt
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Que dificil es la vida
Wie schwer das Leben ist
Mami dejame pensar un poco
Mami, lass mich ein wenig nachdenken
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Me hago mas lio todavia pero luego cuando yo te toco
Ich verheddere mich noch mehr, aber dann, wenn ich dich berühre
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Tu eres la noche y ella el dia
Du bist die Nacht und sie der Tag





Writer(s): Ledes Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.