Lyrics and translation Santos & Ledes - Que Me Perdonen
Que Me Perdonen
Прости меня
Su
mirada
me
arrebata
Ее
взгляд
меня
сносит
Sus
ojos
de
gata
Ее
кошачьи
глаза
Su
cuerpo
me
mata
Ее
тело
убивает
меня
Porque
la
otra
nena
tambien
me
encanta
Почему
другая
девушка
тоже
меня
очаровывает
Con
su
amor
tan
puro
de
mujer
Своей
чистой
любовью
женщины
Cuando
cae
la
noche
ella
me
llama
Когда
наступает
ночь,
она
звонит
мне
Me
espera
en
su
cama
Ждет
меня
в
своей
постели
Y
en
la
mañana
la
otra
a
mi
me
reclama
А
утром
другая
девушка
требует
меня
Y
me
dice
que
me
ama
И
говорит,
что
любит
меня
Que
me
perdonen
si
yo
me
equivoco
Простите
меня,
если
я
ошибаюсь
Pero
tengo
el
corazon
partido
en
dos
Но
мое
сердце
разбито
надвое
Me
estoy
volviendo
loco
Я
схожу
с
ума
Que
dificil
es
la
vida
Как
же
трудна
жизнь
Mami
dejame
pensar
un
poco
Милая,
дай
мне
немного
подумать
Me
hago
mas
lio
todavia
pero
luego
cuando
yo
te
toco
Я
еще
больше
путаюсь,
но
потом,
когда
я
прикасаюсь
к
тебе
Tu
eres
la
noche
y
ella
el
dia
Ты
- ночь,
а
она
- день
Entre
dos
mares
navega
el
pirata
Между
двух
морей
плавает
пират
Llevo
una
vida
de
perro
con
estas
gatas
Я
веду
собачью
жизнь
с
этими
кошками
Hace
el
desayuno
cuando
ajusta
mi
corbata
Делает
завтрак,
когда
я
поправляю
свой
галстук
Romantica,
no
saben
lo
bien
que
me
trata
Романтичная,
ты
не
знаешь,
как
хорошо
она
ко
мне
относится
Brillante,
elegante,
un
diamante
en
bruto.
Puro
Блестящая,
элегантная,
неограненный
бриллиант.
Чистый
¿Como
que
el
amor
del
instituto?
Disfruto
Как,
школьная
любовь?
Наслаждаюсь
Cada
minuto
nunca
le
discuto
Каждой
минутой,
никогда
не
спорю
с
ней
Una
sola
mujer
que
me
vale
por
un
grupo
Одна-единственная
женщина,
которая
стоит
мне
целой
группы
Esa
morena,
que
me
envenena,
ella
es
traviesa,
nada
la
frena
Та
брюнетка,
которая
меня
отравляет,
она
игривая,
ее
ничто
не
остановит
Pero
la
otra,
es
que
es
tan
buena,
fisica
o
quimica,
vaya
dilema
Но
другая,
она
такая
хорошая,
физика
или
химия,
какая
дилемма
Esa
morena,
que
me
envenena,
ella
es
traviesa,
nada
la
frena
Та
брюнетка,
которая
меня
отравляет,
она
игривая,
ее
ничто
не
остановит
Pero
la
otra,
es
que
es
tan
buena,
fisica
o
quimica,
vaya
dilema
Но
другая,
она
такая
хорошая,
физика
или
химия,
какая
дилемма
Que
me
perdonen
si
yo
me
equivoco
Простите
меня,
если
я
ошибаюсь
Pero
tengo
el
corazon
partido
en
dos
Но
мое
сердце
разбито
надвое
Me
estoy
volviendo
loco
Я
схожу
с
ума
Que
dificil
es
la
vida
Как
же
трудна
жизнь
Mami
dejame
pensar
un
poco
Милая,
дай
мне
немного
подумать
Me
hago
mas
lio
todavia
pero
luego
cuando
yo
te
toco
Я
еще
больше
путаюсь,
но
потом,
когда
я
прикасаюсь
к
тебе
Tu
eres
la
noche
y
ella
el
dia
Ты
- ночь,
а
она
- день
Salvaje
como
una
leona
cuida
nuestro
amor
Дикая,
как
львица,
заботится
о
нашей
любви
Masajes
que
terminan
siempre
con
final
mejor
Массажи,
которые
всегда
заканчиваются
лучшим
финалом
Me
pide
que
baje
para
que
le
suba
el
calor
Просит
меня
спуститься,
чтобы
я
поднял
ей
температуру
Le
encantan
los
juegos,
yo
soy
el
mejor
jugador
Ей
нравятся
игры,
я
лучший
игрок
La
otra
pelea
como
McGregor,
nunca
repite
la
ropa
interior
Другая
дерется,
как
МакГрегор,
никогда
не
повторяет
нижнее
белье
Quiere
medicina
y
que
yo
sea
su
doctor
Хочет
лекарство
и
чтобы
я
был
ее
доктором
Me
pide
que
le
pegue
ella
es
todo
un
amor
Просит
меня
ударить
ее,
она
вся
любовь
A
una
le
gusta
como
soy
y
a
la
otra
por
quien
soy
Одной
нравится
то,
какой
я
есть,
а
другой
- то,
кто
я
есть
Estar
de
reservado
con
botella,
mientras
la
otra
desea
que
yo
me
case
con
ella
Быть
в
зарезервированном
зале
с
бутылкой,
в
то
время
как
другая
хочет,
чтобы
я
женился
на
ней
A
una
le
gusta
como
soy
y
a
la
otra
por
quien
soy
Одной
нравится
то,
какой
я
есть,
а
другой
- то,
кто
я
есть
Eh...
por
eso
solo
pido
por
favor
Э...
поэтому
я
просто
прошу
о
помощи
Que
me
perdonen
si
yo
me
equivoco
Простите
меня,
если
я
ошибаюсь
Pero
tengo
el
corazon
partido
en
dos
Но
мое
сердце
разбито
надвое
Me
estoy
volviendo
loco
Я
схожу
с
ума
Que
dificil
es
la
vida
Как
же
трудна
жизнь
Mami
dejame
pensar
un
poco
Милая,
дай
мне
немного
подумать
Me
hago
mas
lio
todavia
pero
luego
cuando
yo
te
toco
Я
еще
больше
путаюсь,
но
потом,
когда
я
прикасаюсь
к
тебе
Tu
eres
la
noche
y
ella
el
dia
Ты
- ночь,
а
она
- день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ledes Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.