Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bhoomi
baanu
gaali
neeru
agnisaakshi
kane
Erde,
Himmel,
Wind,
Wasser,
Feuer
sind
Zeugen,
Liebling.
Soorya
chandhra
iruva
varegu
nanu
ninnavane
Solange
Sonne
und
Mond
existieren,
bin
ich
dein.
Yedeya
bagidu
hrudaya
thegedu
thoralene
ninnane
Soll
ich
meine
Brust
öffnen,
mein
Herz
entblößen,
um
dich
darin
zu
zeigen?
Neene
nanagella
Du
bist
mein
Alles.
Bhoomi
baanu
gaali
neeru
agnisaakshi
kane
Erde,
Himmel,
Wind,
Wasser,
Feuer
sind
Zeugen,
Liebling.
Soorya
chandhra
iruva
varegu
nanu
ninavane
Solange
Sonne
und
Mond
existieren,
bin
ich
dein.
Bhadhukikolluve
naa
hego
Ich
werde
irgendwie
überleben,
Nasunagu
yesedhare
neenu
wenn
du
mich
nur
anlächelst.
Meluku
haakuva
haagene
Wie
ich
nachsinne,
Kaleyuva
prathi
kshanavannu
über
jeden
vergehenden
Augenblick.
Saagalu
ninna
sangada
naanu
sammathi
kodu
neenu
Um
mit
dir
zu
gehen,
gib
mir
deine
Zustimmung.
Yedheya
bagedhu
hrudhaya
theredhu
thoralene
ninnane
Soll
ich
meine
Brust
öffnen,
mein
Herz
entblößen,
um
dich
darin
zu
zeigen?
Neene
nanagella
Du
bist
mein
Alles.
Berala
thakisu
neenomme
araluve
bharadhali
naanu
Berühre
nur
einmal
meinen
Finger,
und
ich
erblühe
vor
Freude.
Kshamisu
kanasali
ommomme
Verzeih
mir,
wenn
ich
manchmal
im
Traum,
Kareyadhe
baruvenu
innu
ungebeten
zu
dir
komme.
Tholanu
chaachi
ninthenu
naanu
thumbhiko
baa
neenu
Ich
stehe
mit
ausgestreckten
Armen,
komm
und
fülle
sie.
Yedheya
bagedhu
hrudhaya
thegedhu
thoralene
ninnanu
Soll
ich
meine
Brust
öffnen,
mein
Herz
entblößen,
um
dich
darin
zu
zeigen?
Neene
nanagella
Du
bist
mein
Alles.
Bhoomi
baanu
gaali
neeru
agnisaakshi
kane
Erde,
Himmel,
Wind,
Wasser,
Feuer
sind
Zeugen,
Liebling.
Soorya
chandhra
iruva
varegu
naanu
ninnavane
Solange
Sonne
und
Mond
existieren,
bin
ich
dein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): V. Harikrishna
Attention! Feel free to leave feedback.