Santoyo - La Carta Hecha Canción - translation of the lyrics into German

La Carta Hecha Canción - Santoyotranslation in German




La Carta Hecha Canción
Der Brief als Lied
Antes de irte
Bevor du gehst,
Escucha esta canción
hör dir dieses Lied an,
es la carta escrita
es ist der Brief,
por mi corazón
den mein Herz schrieb.
Para decirte
Um dir zu sagen,
Que un espacio te dio
dass es dir einen Platz gegeben hat,
Un lugar donde
einen Ort, wo es
Espera de tu amor
auf deine Liebe wartet.
Debí haberte cuidado
Ich hätte auf dich aufpassen sollen,
te he fallado
ich habe versagt
Y perdí el control
und die Kontrolle verloren.
Pero aquí está
Aber hier ist
Tu lugar asegurado dentro de mi corazón
dein Platz gesichert in meinem Herzen,
Para cuando quieras regresar
für den Fall, dass du zurückkehren möchtest.
Yo te esperare por que aprendí de ti que la esperanza
Ich werde auf dich warten, denn ich habe von dir gelernt, dass die Hoffnung
Es lo último que se morirá
das Letzte ist, was stirbt.
Me enseñaste eso y más
Das und mehr hast du mir beigebracht,
Juro que vale la pena esperar a que vuelvas
ich schwöre, es lohnt sich, auf deine Rückkehr zu warten.
Hicimos cosas mal desde el principio
Wir haben von Anfang an Fehler gemacht,
Pero siendo sinceros dio el inicio
aber ehrlich gesagt, war es der Beginn
Para el amor que ninguno esperaba
der Liebe, die keiner von uns erwartet hat,
Siendo lo mejor que me pasaba
und es war das Beste, was mir je passiert ist.
Tu dices que al besarme te fallaste
Du sagst, dass du versagt hast, als du mich geküsst hast,
Pero depende de la perspectiva
aber das hängt von der Perspektive ab.
No hiciste mal solo tu corazón escuchaste
Du hast nichts falsch gemacht, sondern nur auf dein Herz gehört,
Y ahora escúchame
und jetzt hör mir zu.
Debí haberte cuidado
Ich hätte auf dich aufpassen sollen,
te he fallado
ich habe versagt
Y perdí el control
und die Kontrolle verloren.
Pero aquí está
Aber hier ist
Tu lugar asegurado dentro de mi corazón
dein Platz gesichert in meinem Herzen,
Para cuando quieras regresar
für den Fall, dass du zurückkehren möchtest.
Yo te esperare por que aprendí de ti que la esperanza
Ich werde auf dich warten, denn ich habe von dir gelernt, dass die Hoffnung
Es lo último que se morirá
das Letzte ist, was stirbt.
Me enseñaste eso y más
Das und mehr hast du mir beigebracht,
Juro que vale la pena esperar a que vuelvas.
ich schwöre, es lohnt sich, auf deine Rückkehr zu warten.





Writer(s): Arnold Santoyo


Attention! Feel free to leave feedback.