Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Carta Hecha Canción
Der Brief als Lied
Antes
de
irte
Bevor
du
gehst,
Escucha
esta
canción
hör
dir
dieses
Lied
an,
es
la
carta
escrita
es
ist
der
Brief,
por
mi
corazón
den
mein
Herz
schrieb.
Para
decirte
Um
dir
zu
sagen,
Que
un
espacio
te
dio
dass
es
dir
einen
Platz
gegeben
hat,
Un
lugar
donde
einen
Ort,
wo
es
Espera
de
tu
amor
auf
deine
Liebe
wartet.
Debí
haberte
cuidado
Ich
hätte
auf
dich
aufpassen
sollen,
te
he
fallado
ich
habe
versagt
Y
perdí
el
control
und
die
Kontrolle
verloren.
Pero
aquí
está
Aber
hier
ist
Tu
lugar
asegurado
dentro
de
mi
corazón
dein
Platz
gesichert
in
meinem
Herzen,
Para
cuando
quieras
regresar
für
den
Fall,
dass
du
zurückkehren
möchtest.
Yo
te
esperare
por
que
aprendí
de
ti
que
la
esperanza
Ich
werde
auf
dich
warten,
denn
ich
habe
von
dir
gelernt,
dass
die
Hoffnung
Es
lo
último
que
se
morirá
das
Letzte
ist,
was
stirbt.
Me
enseñaste
eso
y
más
Das
und
mehr
hast
du
mir
beigebracht,
Juro
que
vale
la
pena
esperar
a
que
vuelvas
ich
schwöre,
es
lohnt
sich,
auf
deine
Rückkehr
zu
warten.
Hicimos
cosas
mal
desde
el
principio
Wir
haben
von
Anfang
an
Fehler
gemacht,
Pero
siendo
sinceros
dio
el
inicio
aber
ehrlich
gesagt,
war
es
der
Beginn
Para
el
amor
que
ninguno
esperaba
der
Liebe,
die
keiner
von
uns
erwartet
hat,
Siendo
lo
mejor
que
me
pasaba
und
es
war
das
Beste,
was
mir
je
passiert
ist.
Tu
dices
que
al
besarme
te
fallaste
Du
sagst,
dass
du
versagt
hast,
als
du
mich
geküsst
hast,
Pero
depende
de
la
perspectiva
aber
das
hängt
von
der
Perspektive
ab.
No
hiciste
mal
solo
tu
corazón
escuchaste
Du
hast
nichts
falsch
gemacht,
sondern
nur
auf
dein
Herz
gehört,
Y
ahora
escúchame
und
jetzt
hör
mir
zu.
Debí
haberte
cuidado
Ich
hätte
auf
dich
aufpassen
sollen,
te
he
fallado
ich
habe
versagt
Y
perdí
el
control
und
die
Kontrolle
verloren.
Pero
aquí
está
Aber
hier
ist
Tu
lugar
asegurado
dentro
de
mi
corazón
dein
Platz
gesichert
in
meinem
Herzen,
Para
cuando
quieras
regresar
für
den
Fall,
dass
du
zurückkehren
möchtest.
Yo
te
esperare
por
que
aprendí
de
ti
que
la
esperanza
Ich
werde
auf
dich
warten,
denn
ich
habe
von
dir
gelernt,
dass
die
Hoffnung
Es
lo
último
que
se
morirá
das
Letzte
ist,
was
stirbt.
Me
enseñaste
eso
y
más
Das
und
mehr
hast
du
mir
beigebracht,
Juro
que
vale
la
pena
esperar
a
que
vuelvas.
ich
schwöre,
es
lohnt
sich,
auf
deine
Rückkehr
zu
warten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnold Santoyo
Attention! Feel free to leave feedback.