Santullo - Razones - translation of the lyrics into German

Razones - Santullotranslation in German




Razones
Gründe
Me calzo mi traje de proletario
Ich ziehe meinen Arbeiteranzug an
Salgo a la calle a ganarme el salario
Gehe auf die Straße, um meinen Lohn zu verdienen
Me pregunto, dónde están esta vez los sicarios
Ich frage mich, wo diesmal die Auftragskiller sind
Las horas que pasan dormidas
Die Stunden, die schlafend vergehen
Se caen de mi calendario
Fallen aus meinem Kalender
Las tardes que mueren vacías
Die leeren Abende, die sterben
Me envuelven como un sudario
Hüllen mich ein wie ein Leichentuch
La noche me toca y entiendo
Die Nacht berührt mich und ich verstehe
Que soy yo el que me desprendo
Dass ich es bin, der sich löst
De toda la sombra que me aniquila
Von all dem Schatten, der mich vernichtet
Y de las luces que ya no encandilan
Und von den Lichtern, die nicht mehr blenden
Así que vuelta a empezar
Also, wieder von vorne anfangen
Y con esa actitud de relojero
Und mit dieser Haltung eines Uhrmachers
Identifico mi longitud y latitud
Identifiziere ich meine Länge und Breite
En este agujero
In diesem Loch
Me juego, todo lo que me queda es decir
Ich setze alles, was mir bleibt, ist zu sagen
Todo mi esmero
Meine ganze Hingabe
Se que el tiempo no entiende razones
Ich weiß, dass die Zeit keine Gründe versteht
Y que al final impone sus condiciones
Und dass sie am Ende ihre Bedingungen durchsetzt
Se que llegó la hora de empezar a jugar acá
Ich weiß, dass die Stunde gekommen ist, hier zu spielen
Se que el tiempo no entiende razones
Ich weiß, dass die Zeit keine Gründe versteht
Y que al final impone sus condiciones
Und dass sie am Ende ihre Bedingungen durchsetzt
Se que llegó la hora de empezar a jugar acá
Ich weiß, dass die Stunde gekommen ist, hier zu spielen
Mi sombra de maldito me señala con un dedo
Mein Schatten des Verfluchten zeigt mit einem Finger auf mich
Yo trato de hacerme el gil
Ich versuche, mich dumm zu stellen
Un poco más, pero no puedo
Ein bisschen mehr, aber ich kann nicht
Voy a nadar en este mar de los zargazos mentales
Ich werde in diesem Meer von mentalen Sargassos schwimmen
Asumo daños colaterales
Ich nehme Kollateralschäden in Kauf
Siento el gusto de la duda entre los dientes
Ich schmecke den Zweifel zwischen meinen Zähnen
Sigo quemando motor en esta noche repelente
Ich verbrenne weiter Motor in dieser abweisenden Nacht
Me desintegro con la velocidad de un tren
Ich zerfalle mit der Geschwindigkeit eines Zuges
El vaivén me desempolva los rincones
Das Hin und Her entstaubt meine Ecken
Soy el abuelo de todas las revoluciones
Ich bin der Großvater aller Revolutionen
Buscando el silencio, el todo o la nada
Suche die Stille, das All oder das Nichts
Una helada,
Einen Frost,
Y fulminante granizada espacial
Und einen vernichtenden räumlichen Hagelschlag
Y que tu gesto de esmerada manicura
Und dass Deine Geste sorgfältiger Maniküre
Señale así, como al pasar
So beiläufig zeigt
Se que el tiempo no entiende razones
Ich weiß, dass die Zeit keine Gründe versteht
Y que al final impone sus condiciones
Und dass sie am Ende ihre Bedingungen durchsetzt
Se que llegó la hora de empezar a jugar acá
Ich weiß, dass die Stunde gekommen ist, hier zu spielen
Se que el tiempo no entiende razones
Ich weiß, dass die Zeit keine Gründe versteht
Y que al final impone sus condiciones
Und dass sie am Ende ihre Bedingungen durchsetzt
Se que llegó la hora de empezar a jugar acá
Ich weiß, dass die Stunde gekommen ist, hier zu spielen
Se que el tiempo no entiende razones
Ich weiß, dass die Zeit keine Gründe versteht
Y que al final impone sus condiciones
Und dass sie am Ende ihre Bedingungen durchsetzt
Se que llegó la hora de empezar a jugar acá
Ich weiß, dass die Stunde gekommen ist, hier zu spielen





Writer(s): Fernando Andres Santullo


Attention! Feel free to leave feedback.