Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
un
día
soleado
y
helado
Es
ist
ein
sonniger
und
eisiger
Tag
Estoy
acostumbrado
a
este
tiempo
Ich
bin
an
dieses
Wetter
gewöhnt
Tan
dulce
como
violento
So
süß
wie
gewalttätig
En
el
que
un
solo
momento
define
el
todo
In
dem
ein
einziger
Moment
das
Ganze
bestimmt
La
plaza
está
llena
de
gente
pero
igual
Der
Platz
ist
voller
Menschen,
aber
trotzdem
Camino
solo
Gehe
ich
alleine
El
sol
me
pega
en
plena
cara
Die
Sonne
scheint
mir
direkt
ins
Gesicht
La
luz
me
deja
ciego
aunque
sigo
con
la
frente
helada
Das
Licht
macht
mich
blind,
obwohl
meine
Stirn
noch
eisig
ist
Me
junto
con
los
otros
en
la
parada
Ich
treffe
mich
mit
den
anderen
an
der
Haltestelle
Quedo
esperando
una
traba
Ich
warte
auf
eine
Blockade,
Algo
que
tranque
mi
bajada
Etwas,
das
meinen
Fall
aufhält
Pero
al
final
Aber
am
Ende
No
pasa
nada
o
casi
nada
Passiert
nichts
oder
fast
nichts
Que
no
es
lo
mismo
pero
es
igual
Was
nicht
dasselbe
ist,
aber
aufs
Gleiche
rauskommt
Lo
más
brutal
Das
Brutalste
Las
ocho
horas
yugando
son
siempre
un
buen
pesto
Die
acht
Stunden
Schuften
sind
immer
eine
Qual
Son
como
estar
bajo
arresto
Sie
sind
wie
unter
Arrest
zu
stehen
Así
que
lo
mejor
es
tragarse
el
orgullo
Also
ist
es
am
besten,
den
Stolz
herunterzuschlucken
Y
esquivar
el
pedregullo
Und
dem
Schotter
auszuweichen
Juego
en
la
liga
de
los
perdedores
Ich
spiele
in
der
Liga
der
Verlierer
Llegó
el
momento,
señores
Die
Zeit
ist
gekommen,
meine
Herren
Pero
me
quedo
sin
munición
Aber
mir
geht
die
Munition
aus
Siempre
es
la
misma
Ist
immer
dasselbe
Y
al
final
romperse
la
crisma
Und
am
Ende
sich
den
Schädel
einzuschlagen
Es
solamente
una
sensación
Ist
nur
ein
Gefühl
El
humo
que
me
ciega,
el
tiro
que
no
llega
Der
Rauch,
der
mich
blendet,
der
Schuss,
der
nicht
kommt
Y
no
sé
bien
ni
a
que
santo
Und
ich
weiß
nicht
mal,
welchem
Heiligen
Debo
prenderle
una
vela
Ich
eine
Kerze
anzünden
soll
No
quiero
dejar
ningún
elemento
al
viento
Ich
will
kein
Element
dem
Wind
überlassen
Mejor
tiento
a
la
suerte
Lieber
versuche
ich
mein
Glück
Para
escapar
Um
zu
entkommen
De
una
mala
muerte,
es
hora
de
moverme
y
de
moverte
Einem
bösen
Tod,
es
ist
Zeit,
mich
und
dich
zu
bewegen,
meine
Süße.
El
lenguaje
de
la
tele
me
emociona
Die
Sprache
des
Fernsehens
berührt
mich
Ser
lo
que
se
puede
comprar
lo
que
se
debe
Sein,
was
man
kaufen
kann,
was
man
soll
Vivir
prácticamente
en
coma
Praktisch
im
Koma
leben
Prefiero
bajar
la
guinda
y
ver
si
me
da
el
cuero
Ich
ziehe
es
vor,
den
Kopf
einzuziehen
und
zu
sehen,
ob
ich
das
Zeug
dazu
habe
Para
hacerla
de
goma
y
salir
de
este
agujero
Mich
davonzumachen
und
aus
diesem
Loch
herauszukommen
Del
polvo
vengo
y
al
barro
voy
Aus
Staub
komme
ich
und
zum
Schlamm
gehe
ich
Ando
buscando
allá
abajo
la
huella
de
todo
lo
que
hoy
soy
Ich
suche
da
unten
die
Spur
von
allem,
was
ich
heute
bin
Algo
que
marque
mi
memoria
Etwas,
das
meine
Erinnerung
prägt
Nadie
te
va
a
robar
tus
15
minutos
de
gloria
Niemand
wird
dir
deine
15
Minuten
Ruhm
stehlen
Ni
tu
escalera
mecánica
al
cielo
Noch
deine
Rolltreppe
zum
Himmel
Es
el
momento
de
patear
el
suelo
Es
ist
Zeit,
auf
den
Boden
zu
stampfen
Y
negarse
a
ser
sólo
un
señuelo
Und
sich
zu
weigern,
nur
ein
Köder
zu
sein
De
los
tiros
que
tira
Für
die
Schüsse,
die
er
abfeuert
Desde
allá
arriba
Von
dort
oben
Enloquecido
como
el
terror
Verrückt
wie
der
Terror
Ese
borracho
Dieser
Betrunkene
Ese
gran
francotirador
Dieser
großartige
Scharfschütze
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Andres Santullo Barrio, Juan Sebastian Peralta Ricci
Attention! Feel free to leave feedback.