Santullo - Autómatas del vicio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Santullo - Autómatas del vicio




Autómatas del vicio
Автоматы порока
Autómatas del vicio en traje de negocio
Автоматы порока в деловых костюмах
La maquina agradece, prestados los servicios
Машина благодарит за оказанные услуги
Secuestrando las huellas de la vida cotidiana
Похищая следы повседневной жизни
Vendiendo certeza cada mañana
Продавая уверенность каждое утро
Deseando íntimamente el vacío
Жаждущие в глубине души пустоты
Sin salirse nunca del camino prometido
Никогда не сворачивая с обещанного пути
Mirando en el espejo la cara del miedo
Глядя в зеркало на лицо страха
Quemando cromo al pedo
Сжигая впустую хром
Allá arriba en su cielo de oficinas
Там, наверху, в своем офисе на небесах
Zumbando como abejas
Жужжат, как пчелы
Atiborrados de metanfetaminas
Переполненные метамфетамином
Llorando sin quejas
Плачут без жалоб
Ocupados sin gloria ni pena
Заняты без славы и чести
En mantener activa
Поддерживая активность
La colmena
Улья
¿A quien compraron esta vez?
Кого они купили на этот раз?
¿Al línea?
Линию?
¿O al juez?
Или судью?
¿Al golero de mi cuadro?
Вратаря моей команды?
¿O de repente a los tres?
Или вдруг всех троих?
Nunca me dio por el jetra salvo para algún casorio
Меня никогда не тянуло к наркотикам, разве что на чьей-нибудь свадьбе
Herramienta del pillaje, figurita de velorio
Инструмент грабежа, фигурка для похорон
Ser milico decorado que vigila con mastines
Быть украшенным военным, который следит с мастиффами
Apaleando chiquilines
Избивая детишек
Protegiendo políticos bien arropados
Защищая хорошо одетых политиков
Al trono atornillados, despreocupados, soberbios y acanallados
Прикрученные к трону, беззаботные, самодовольные и подонковатые
Mirando desde arriba, fajándome la vida
Глядя сверху вниз, сражаясь за свою жизнь
Seguros, indolentes, siempre sonrientes, siempre repelentes
Уверенные, безразличные, всегда улыбающиеся, всегда отталкивающие
Ladrando neolengua, buscando quien los compre, quien los vote y los atienda
Лают на новом языке, ища того, кто их купит, кто проголосует за них и позаботится о них
Bien igual! a la otra sale
Хорошо! выйдет еще одна
Pero esta mano la juego solo, sin nadie más
Но в эту игру я играю один, без чужой помощи
Apreto los panes
Сжимаю хлеб
Y ya no miro para atrás
И больше не оглядываюсь
¿A quien compraron esta vez?
Кого они купили на этот раз?
¿Al línea?
Линию?
¿O al juez?
Или судью?
¿Al golero de mi cuadro?
Вратаря моей команды?
¿O de repente a los tres?
Или вдруг всех троих?
Ahora el aire es transparente
Сейчас воздух прозрачен
Y el camino aparece señalado
И путь отмечен
El banquero anarquista consulta su lista de gente
Анархист-банкир просматривает свой список людей
Marcada en el costado
Отмеченный на боку
La puñalada me nubla la vista
Удар кинжалом застилает мне глаза
El vaso esta borroso, el piso asqueroso, mi paso es inseguro
Стакан мутный, пол грязный, мой шаг неуверенный
Bajo este cielo impuro
Под этим нечистым небом
Y es ahí que me doy cuenta
И тут я понимаю
En una cuenta regresiva lenta
В медленном обратном отсчете
Que lo peor es darse la frente contra el muro
Что самое худшее - это удариться лбом о стену
Quedar duro
Окостенеть
Como un frasco
Как банка
Sentir miedo y asco
Чувствовать страх и отвращение
Pero no en las vegas sino en pando
Но не в Вегасе, а в Пандо
Y entender que aunque afuera el sol quema
И понять, что, хотя снаружи солнце жжет
Adentro sigue nevando
Внутри все еще идет снег
Andando se hace camino y lastimando se borra lo caminado
Идучи, прокладываешь дорогу, калеча, стираешь пройденное
Sorry no bonus!
К сожалению, нет бонусов!
Su tiempo se ha terminado
Твое время вышло
Estoy afuera, serena, completa y definitivamente
Я снаружи, спокойный, полный и окончательно
Eliminado
Уничтоженный
¿A quien compraron esta vez?
Кого они купили на этот раз?
¿Al línea?
Линию?
¿O al juez?
Или судью?
¿Al golero de mi cuadro?
Вратаря моей команды?
¿O de repente a los tres?
Или вдруг всех троих?





Writer(s): Fernando Andres Santullo, Juan Sebastian Peralta Ricci


Attention! Feel free to leave feedback.