Lyrics and translation Santullo - La humedad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
le
dice
Она
говорит
мне
Que
hace
tiempo
se
levantó
un
muro,
Что
давно
уже
выросла
стена,
Que
los
ladrillos
se
fueron
juntando
de
a
poco,
Что
кирпичи
медленно
собирались
вместе,
Y
que
ahora
sólo
quedan
papeles
viejos,
И
что
теперь
остались
только
старые
бумаги,
Y
un
cielo
de
plomo
pesado
y
oscuro
И
свинцовое
небо,
тяжелое
и
темное
Que
hace
rato
va
pensando
Что
уже
давно
думаю
Si
realmente
está
avanzando,
dando
vueltas
al
pedo
Действительно
ли
я
двигаюсь
вперед,
ходя
кругами
попусту
O
directamente
reculando,
Или
же
вообще
отступаю,
Y
que
no
sabe
si
todavía
juega
al
juego
И
что
не
знаю,
играю
ли
я
еще
в
игру
Que
cree
estar
jugando
В
которую
думаю,
что
играю
Ella
se
ríe:
Она
смеется:
"La
rambla
de
acá
esta
torcida,
no
sigue
la
línea
del
mar"
"Променад
здесь
кривой,
он
не
следует
линии
моря"
Ella
lo
mira
desde
abajo
y
eso
lo
pone
a
pensar
Она
смотрит
на
меня
снизу
вверх,
и
это
заставляет
меня
задуматься
En
que
ahora
camina
sola
О
том,
что
теперь
она
идет
одна
Y
que
no
tiene
idea
de
cual
será
la
playa
И
что
я
понятия
не
имею,
какой
будет
пляж,
Donde
la
deje
esta
ola
На
котором
оставит
ее
эта
волна
Él
espera
que
el
de
arriba
Я
надеюсь,
что
тот,
кто
наверху,
Juegue
limpio
Будет
честен
Y
no
se
la
mande
guardar,
И
не
заставит
ее
хранить,
Y
ahora
espera
que
ella
siga,
И
теперь
я
надеюсь,
что
она
пойдет
дальше,
Que
ya
no
pare,
Что
она
больше
не
остановится,
Que
ya
no
mire
para
atrás
Что
она
больше
не
будет
смотреть
назад
Lo
que
mata
es
la
humedad
Что
убивает,
так
это
влажность
Y
hoy
hace
un
tiempo,
tiempo
de
mierda
И
сегодня
такая
погода,
поганая
погода
No
dejes
que
el
viento
me
pierda,
Не
позволяй
ветру
сбить
меня
с
пути,
Mientras
dura
el
temporal,
mientras
dura
el
temporal
Пока
бушует
шторм,
пока
бушует
шторм
Ahora
ella
corre
y
alcanza
el
tren,
Теперь
она
бежит
и
догоняет
поезд,
Y
ya
no
para,
И
уже
не
останавливается,
Ya
no
deja
de
correr
Она
больше
не
перестает
бежать
Vagón
vacío,
se
sienta
y
se
pone
a
leer
Пустой
вагон,
она
садится
и
начинает
читать
Caras
que
pasan
de
gente
que
queda
esperando
en
el
andén
Лица
проходящих
мимо
людей,
которые
ждут
на
платформе
Ella
le
dice
que
es
su
momento
de
entrar
en
acción,
Она
говорит
мне,
что
настало
ее
время
действовать,
De
sacar
el
freno
de
mano
y
manejar
el
camión
Снять
ручник
и
управлять
грузовиком
Él
se
queja
de
que
camina
a
tientas
a
plena
luz
Я
жалуюсь,
что
иду
на
ощупь
в
ярком
свете
Bajar
del
metro,
pelar
T10,
subir
al
bus,
Выйти
из
метро,
взять
T10,
сесть
в
автобус,
Durmiendo
mal,
sin
pegar
ojo,
Плохо
сплю,
не
смыкая
глаз,
Tragando
bilis,
escupiendo
abrojos,
Глотая
желчь,
выплевывая
колючки,
Y
al
final
se
manijea
y
se
convence
И
в
конце
концов
я
успокаиваюсь
и
убеждаю
себя,
De
que
la
sombra
es
lo
único
que
alivia
al
hombre,
Что
тень
- это
единственное,
что
облегчает
жизнь
человеку,
Aunque
no
haya
luz
que
lo
alumbre,
Хотя
нет
света,
который
бы
его
освещал,
Ni
una
mina
que
lo
nombre
Ни
одной
женщины,
которая
бы
его
называла
Sabe
que
aunque
nadie
gane,
Знаю,
что
даже
если
никто
не
выиграет,
Siempre
va
a
haber
Всегда
будет
Uno
que
pierda,
Тот,
кто
проиграет,
Y
ahora
busca
una
vidriera,
И
теперь
ищет
витрину,
Con
el
bolsillo
С
карманом
Lleno
de
piedras
Полным
камней
Lo
que
mata
es
la
humedad
Что
убивает,
так
это
влажность
Y
hoy
hace
un
tiempo,
tiempo
de
mierda
И
сегодня
такая
погода,
поганая
погода
No
dejes
que
el
viento
me
pierda,
Не
позволяй
ветру
сбить
меня
с
пути,
Mientras
dura
el
temporal,
mientras
dura
el
temporal
Пока
бушует
шторм,
пока
бушует
шторм
Lo
que
mata
es
la
humedad
Что
убивает,
так
это
влажность
Y
hoy
hace
un
frío
que
raja
las
piedras
И
сегодня
такой
холод,
что
камни
раскалываются
No
dejes
que
el
viento
me
pierda,
Не
позволяй
ветру
сбить
меня
с
пути,
Mientras
dura
el
temporal,
mientras
dura
el
temporal
Пока
бушует
шторм,
пока
бушует
шторм
Lo
que
mata
es
la
humedad
Что
убивает,
так
это
влажность
Y
hoy
hace
un
tiempo,
tiempo
de
mierda
И
сегодня
такая
погода,
поганая
погода
No
dejes
que
el
viento
me
pierda,
Не
позволяй
ветру
сбить
меня
с
пути,
Mientras
dura
el
temporal,
mientras
dura
el
temporal
Пока
бушует
шторм,
пока
бушует
шторм
Lo
que
mata
es
la
humedad
Что
убивает,
так
это
влажность
Y
hoy
hace
un
frío
que
raja
las
piedras
И
сегодня
такой
холод,
что
камни
раскалываются
No
dejes
que
el
viento
me
pierda,
Не
позволяй
ветру
сбить
меня
с
пути,
Mientras
dura
el
temporal,
mientras
dura
el
temporal
Пока
бушует
шторм,
пока
бушует
шторм
Y
él
se
deja
de
lamentos
И
он
оставляет
свои
сетования
Y
ahora
mira,
И
теперь
смотрит,
Con
ojos
secos,
Сухими
глазами,
Que
la
gola
es
puro
cuento
Что
глотка
- это
чистая
выдумка
Y
que
el
hombre
И
что
человек
Es
de
sueños
un
muñeco
Из
снов
марионетка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Andres Santullo, Juan Sebastian Peralta Ricci
Attention! Feel free to leave feedback.