Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chicken Teriyaki from Charley's
Chicken Teriyaki von Charley's
Ah,
birds
fly
in
pairs
for
the
night
Ah,
Vögel
fliegen
paarweise
in
die
Nacht
Envious
of
them
Ich
beneide
sie
Oh,
I
wish
that
we
could
be
alright
Oh,
ich
wünschte,
wir
könnten
in
Ordnung
sein
Wish
that
my
heart
could
just
lie
Ich
wünschte,
mein
Herz
könnte
einfach
lügen
Poison
on
your
lips,
I'm
begging
for
a
kiss
from
heaven
Gift
auf
deinen
Lippen,
ich
flehe
um
einen
Kuss
vom
Himmel
It
took
me
no
time
to
get
used
to
feeling
your
rejection
as
a
test
of
my
obsession
Ich
brauchte
keine
Zeit,
um
mich
daran
zu
gewöhnen,
deine
Ablehnung
als
Test
meiner
Besessenheit
zu
empfinden
I
think
I'm
failing
Ich
glaube,
ich
versage
History
bothers
me
whenever
we
discuss
Die
Vergangenheit
stört
mich,
wann
immer
wir
darüber
reden
How
we're
feeling
what
we're
feeling
or
Wie
wir
fühlen,
was
wir
fühlen
oder
Why
it's
only
just
the
two
of
us,
oh
baby
Warum
es
nur
wir
beide
sind,
oh
Liebling
Make
believe
a
future
fit
for
happiness
and
love
Lass
uns
eine
Zukunft
voller
Glück
und
Liebe
vorspielen
Pulling
you
back
from
the
depths
of
your
heart
Ich
ziehe
dich
zurück
aus
den
Tiefen
deines
Herzens
Ah,
birds
fly
in
pairs
for
the
night
Ah,
Vögel
fliegen
paarweise
in
die
Nacht
Envious
of
them
Ich
beneide
sie
Oh,
I
wish
that
we
could
be
alright
Oh,
ich
wünschte,
wir
könnten
in
Ordnung
sein
Wish
that
my
heart
could
just
lie
Ich
wünschte,
mein
Herz
könnte
einfach
lügen
How'd
you
show
me
love
that's
so
extreme
it
breaks
my
heart?
Wie
konntest
du
mir
Liebe
zeigen,
die
so
extrem
ist,
dass
sie
mein
Herz
bricht?
Thinking
of
it
almost
endlessly
and
yet
I've
never
thought
about
the
start
Ich
denke
fast
endlos
daran
und
habe
doch
nie
über
den
Anfang
nachgedacht
Paving
through
the
many
fantasies
I
tried
to
walk
Ich
bahne
mir
meinen
Weg
durch
die
vielen
Fantasien,
die
ich
zu
leben
versuchte
I
think
I'm
just
way
too
scared
to
see
something
so
real
before
it
falls
apart
Ich
glaube,
ich
habe
einfach
zu
viel
Angst,
etwas
so
Reales
zu
sehen,
bevor
es
auseinanderfällt
History
bothers
me
whenever
we
discuss
Die
Vergangenheit
stört
mich,
wann
immer
wir
darüber
reden
How
we're
feeling
what
we're
feeling
or
Wie
wir
fühlen,
was
wir
fühlen
oder
Why
it's
only
just
the
two
of
us,
oh
baby
Warum
es
nur
wir
beide
sind,
oh
Liebling
Make
believe
a
future
fit
for
happiness
and
love
Lass
uns
eine
Zukunft
voller
Glück
und
Liebe
vorspielen
Pulling
you
back
from
the
depths
of
your
heart
Ich
ziehe
dich
zurück
aus
den
Tiefen
deines
Herzens
Ah,
birds
fly
in
pairs
for
the
night
Ah,
Vögel
fliegen
paarweise
in
die
Nacht
Envious
of
them
Ich
beneide
sie
Oh,
I
wish
that
we
could
be
alright
Oh,
ich
wünschte,
wir
könnten
in
Ordnung
sein
Wish
that
my
heart
could
just
lie
Ich
wünschte,
mein
Herz
könnte
einfach
lügen
I
don't
want
to
lie
no
more,
no
Ich
will
nicht
mehr
lügen,
nein
I
don't
want
to
lie
no
more,
no
Ich
will
nicht
mehr
lügen,
nein
I
don't
want
to
lie
no
more,
no
no
no
Ich
will
nicht
mehr
lügen,
nein
nein
nein
Ah,
birds
fly
in
pairs
for
the
night
Ah,
Vögel
fliegen
paarweise
in
die
Nacht
Envious
of
them
Ich
beneide
sie
Oh,
I
wish
that
we
could
be
alright
Oh,
ich
wünschte,
wir
könnten
in
Ordnung
sein
Wish
that
my
heart
could
just
lie
Ich
wünschte,
mein
Herz
könnte
einfach
lügen
Ah,
birds
fly
in
pairs
for
the
night
Ah,
Vögel
fliegen
paarweise
in
die
Nacht
Envious
of
them
Ich
beneide
sie
Oh,
I
wish
that
we
could
be
alright
Oh,
ich
wünschte,
wir
könnten
in
Ordnung
sein
Wish
that
my
heart
could
just
lie
Ich
wünschte,
mein
Herz
könnte
einfach
lügen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jah'eelin Beres Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.